ᐉ День переводчика в Харькове: итоги и впечатления

 

В преддверии Международного дня переводчика мы задумались, что для нас означает этот профессиональный праздник и как мы хотим его отметить? Имея свой опыт, преданную друг другу команду и огромное количество партнеров-фрилансеров, мы захотели сделать этот день необычным, незабываемым и открытым для всех.

 

День переводчика - это отличный повод пообщаться, обменяться мыслями и опытом, поэтому мы позвали своих друзей, друзья позвали своих знакомых, а когда оглянулись, оказалось, что нас окружают профессионалы - опытные, знающие люди, с которыми вместе интересно провести наше мероприятие.

 

Решение было удачным: бизнес-отель OVIS отлично подошел по своему формату для мероприятия. Просторный зал с хорошей акустикой и оборудованием - все это создало комфортную обстановку как для гостей, так и для спикеров форума. 

 

 

К выбору докладчиков мы отнеслись с полной серьезностью, хотелось соединить теоретиков и практиков перевода, показать процесс с двух сторон. На одной площадке встретились преподаватели теории и практики перевода ХНУ им. В. Н. Каразина, представители компании SmartCAТ, опытные переводчики-фрилансеры и начинающие переводчики-студенты. Нас поддержали гости с Москвы, Полтавы и Львова. 

 

 

Доклады участников были очень интересными, наполненными ценным опытом и знаниями. Каждое выступление было встречено активным обсуждением, в таком круговороте время пролетело быстро. Форум получился насыщенным, динамичным и информативным. 

 

 

Итак, Kharkiv Translator`s Day состоялся -  наш дебют удался на славу!

 

 

 

Фотографии с мероприятия опубликованы в аккаунтах форума в социальных сетях: «Вконтакте», Facebook

 

 


Комментарии:

  • Анна Коломийцева:

    Спасибо организаторам за эту конференцию, которая прошла с размахом и на высоком уровне! Я бы отметила широкий спектр профессиональных тем, которые были освещены спикерами, а также то, что МСП Филин привлекла внимание к нашему профессиональному празднику, Международному дню переводчика. Жду следующей конференции! :-)

    Ответить

  • Виктория Семененко :

    Хочу выразить огромную благодарность МСП "Филин" за приглашение и за возможность поучаствовать в конференции, посвященной профессии переводчика. Вы можете смело гордиться проделанной работой! Лично для себя я узнала много новых, интересных и полезных вещей, которые облегчат мою профессиональную деятельность! МСП "Филин" и всем "филинятам" желаю не останавливаться на достигнутом, а проводить подобные конференции каждый год, приглашая все больше и больше специалистов!

    Ответить

  • Виталий:

    Спасибо всем, кто поддержал нашу идею с мероприятием. Получилось даже лучше чем ожидали, жаль только что не успели круглый стол провести, очень уж хотелось поскорее на банкет ) Ну придется теперь думать над продолжением )

    Ответить





  • Добавить коментариий:





    СПАСИБО ЗА ВАШУ ЗАЯВКУ!

    наши менеджеры свяжутся с вами в ближайшее время

    Вернуться к услугам

    ×
    Принимаем к оплате:

    принимаем оплату через инвойсы в системе liqpay >>

    Переводчикам