“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».
Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных
Бюро переводов в Купянске (Харьковская область) предоставляет услуги по обработке текстов любой сложности. В сегодняшний период глобализации, такие услуги часто требуются для легализации документов за границей. Срочный перевод технических документов также может понадобиться компаниям, которые ориентируют свой бизнес на иноязычную аудиторию, выводя производство на мировой уровень. Обработка текстов должна быть осмысленной, тщательной и точной. Бюро Филин имеет в штате большую команду профессиональных лингвистов, часть из которых являются носителями языков. Таким образом клиент может быть уверен в не двусмысленности и правильности результата.
Автоматический перевод специальными программами + финальная вычитка готового текста с учетом правил орфографии, пунктуации, грамматики, смысловых и стилистических ошибок и опечаток
Профессиональный перевод, осуществляемый переводчиком с опытом работы не менее 5-ти лет. Рекомендуется для перевода сложных узкоспециализированных текстов и документов.
Профессиональный перевод с дополнительной вычиткой специализированным редактором. Рекомендуется для текстов и документов, используемых при публикации, размещении на сайте.
Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру
Возможность заказать услуги агентства переводов из широкого спектра предложений теперь есть из любой точки мира. Наибольшей популярностью пользуются такие виды переводов:
Без заверения нотариусом, легализация документов в других странах неосуществима. Процедура заверения включает в себя 2 основных этапа:
Право осуществлять такой тип перевода есть только у специалистов с высшим лингвистическим образованием, иначе у нотариуса не будет юридического права заверить документ.
Оставить заявку можно любым удобным для Вас способом: на сайте, по телефону, Viber, Skype или в офисе. После оформления заявки менеджер уточнит у Вас все детали заказа: объем текста, языковую пару, тематику, срочность, особые пожелания и требования.
После согласования условий сотрудничества и внесения Вами предоплаты (минимум 50% от общей стоимости), мы запускаем заказ в работу. Для быстрого уточнения всех интересующих вопросов и коммуникации, за Вами закрепляется персональный менеджер.
После оформления заказа и внесения Вами предоплаты (минимум 50% от общей стоимости) мы начинаем. За Вами закрепляется отдельный проектный менеджер для оперативного общения.
Изучив все исходные данные, менеджер рассчитает стоимость заказа и срок выполнения. Для каждого заказа мы предлагаем несколько вариантов стоимости: экспресс-перевод, профессиональный, экспертный.
Чтобы перевод был полностью идентичен исходному тексту, дополнительно мы выполним верстку документа, учитывая все особенности оригинала. Работы по верстке выполняются с использованием специальных графических редакторов.
После окончательного выполнения и проверки заказа, Вы можете забрать его любым удобным для способом: в нашем офисе, по электронной почте, либо оперативной доставкой службой "Новая почта".
Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных
Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.
Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.
Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.
Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!
МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!
Особенностью технического перевода является присутствие в тексте специфической терминологии. С такими сложными задачами справляются только те переводчики, которые разбираются в заданной теме. Бюро переводов Филин имеет в своем штате большое количество сотрудников самых разных квалификаций, включая медиков, архитекторов, математиков, физиков и пр., потому может выполнить даже срочные переводы.
Бюро переводов «Филин» гарантирует:
Благодаря грамотной организации работы и слаженным действиям авторов и редакторов, в готовом тексте исключены любые неточности и ошибки.