alt

ᐉ День переводчика в Харькове: итоги и впечатления

Помилка може коштувати
занадто дорого

“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «купувати».

alt
ДІЗНАТИСЯ вартість
за 15 хвилин

Ми гарантуємо збереження Ваших персональних даних

 

В преддверии Международного дня переводчика мы задумались, что для нас означает этот профессиональный праздник и как мы хотим его отметить? Имея свой опыт, преданную друг другу команду и огромное количество партнеров-фрилансеров, мы захотели сделать этот день необычным, незабываемым и открытым для всех.

 

День переводчика - это отличный повод пообщаться, обменяться мыслями и опытом, поэтому мы позвали своих друзей, друзья позвали своих знакомых, а когда оглянулись, оказалось, что нас окружают профессионалы - опытные, знающие люди, с которыми вместе интересно провести наше мероприятие.

 

Решение было удачным: бизнес-отель OVIS отлично подошел по своему формату для мероприятия. Просторный зал с хорошей акустикой и оборудованием - все это создало комфортную обстановку как для гостей, так и для спикеров форума. 

 

 

К выбору докладчиков мы отнеслись с полной серьезностью, хотелось соединить теоретиков и практиков перевода, показать процесс с двух сторон. На одной площадке встретились преподаватели теории и практики перевода ХНУ им. В. Н. Каразина, представители компании SmartCAТ, опытные переводчики-фрилансеры и начинающие переводчики-студенты. Нас поддержали гости с Москвы, Полтавы и Львова. 

 

 

Доклады участников были очень интересными, наполненными ценным опытом и знаниями. Каждое выступление было встречено активным обсуждением, в таком круговороте время пролетело быстро. Форум получился насыщенным, динамичным и информативным. 

 

 

Итак, Kharkiv Translator`s Day состоялся -  наш дебют удался на славу!

 

 

 

Фотографии с мероприятия опубликованы в аккаунтах форума в социальных сетях: «Вконтакте», Facebook

 

 

Переглянути на карті
ЗАКАЗАТЬ РАСЧЕТ