“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «купувати».
Ми гарантуємо збереження Ваших персональних даних
Щоб офіційні папери, видані в профільних міністерствах України, набули юридичної сили на території іноземних держав, необхідно підтвердити їхню справжність.
Переклад шаблонних документів - одина із найбільш затребуваних видів послуг. Мі виконаємо для вас переклад паспорта, довідки, свідоцтва та інших офіційних документів. Під час перекладу документів часто потрібен апостиль або нотаріальне засвідчення, тому ми надаємо комплекс послуг з перекладу та легалізації.
Нотаріальний переклад документа - це переклад, під час якого нотаріус засвідчує справжність підпису кваліфікованого перекладача. Ця процедура необхідна, аби надати іноземному документу юридичної сили на території нашої країни.
Апостиль - найбільш доступна та розповсюджена форма легалізації документів. Для спрощення міжнародного документообігу апостиль використовують усі страни, що прийняти Гаазьку Конвенцію. Після апостилювання документ набуває юридичної сили та може бути використаний на території інших країн.
Для більш складних завдань - зверніться до менеджера
Для таких випадків передбачено легалізацію документів, заявку на яку ви можете оформити у нашому міжнародному бюро перекладів “Філін”. Перед початком співробітництва ви отримаєте консультацію з вашої нагоди, оскільки процедура може відрізнятися залежно від вимог країни, куди ви прямуєте.
Легалізація проводиться для документів, які будуть пред'явлені в державах, які не підписали Гаазьку конвенцію від 1961 року. Для інших країн підтвердження справжності здійснюється через постановку апостилю. У процесі оформлення замовлення ви отримаєте інформацію, яка процедура знадобиться саме вам. Найчастіше до нас звертаються за допомогою, щоб легалізувати документи для поїздки до Канади, Таїланду, Сирії, Єгипту, Китаю та інших країн.
Постановка апостилю є більш простою процедурою, ніж легалізація, тому важливо дотримуватися всіх її обов'язкових етапів. У різних країнах є певні відмінні одна від одної вимоги, тому процес також може відрізнятися:
Легалізація документів у Харкові чи Києві проводиться нашими спеціалістами та не вимагає вашої особистої участі. Терміни готовності варіюються залежно від держави та типу офіційних паперів. Певні міністерства України та іноземні посольства проводять процедуру протягом різної кількості робочих днів, плюс до них додаються терміни, які необхідні нашому агентству для збору інформації та подання запиту до цих інстанцій.
З усього світу ми раді отримувати замовлення і працювати з улюбленими клієнтами кожен день!
Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.
Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.
Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.
Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!
МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!
Ми гарантуємо збереження Ваших персональних даних