alt

Переклад диплома

Помилка може коштувати
занадто дорого

“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «купувати».

alt
ДІЗНАТИСЯ вартість
за 15 хвилин

Ми гарантуємо збереження Ваших персональних даних

Замовити переклад

Величезна кількість українців вирушають за кордон для працевлаштування або навчання, тому необхідність в перекладі пакета документів з'являється у всіх, хто хоче офіційно й легально перебувати на території іноземної держави. Щоб отримати престижну роботу й не потрапити в проблемну ситуацію з оформленням, рекомендуємо завчасно подбати про збір та підготовку всіх необхідних паперів. Для початку потрібно зробити переклад диплома з нотаріальним завіренням, який ви можете замовити в нашому бюро "Філін".

Оберіть свій пакет перекладів
Переклад документа
від 180 гривень за шаблонний документ

Переклад шаблонних документів - одина із найбільш затребуваних видів послуг. Мі виконаємо для вас переклад паспорта, довідки, свідоцтва та інших офіційних документів. Під час перекладу документів часто потрібен апостиль або нотаріальне засвідчення, тому ми надаємо комплекс послуг з перекладу та легалізації.

Переклад з нотаріальним засвідченням
від 225 за сторінку перекладу + засвідчення у нотаріуса

Нотаріальний переклад документа - це переклад, під час якого нотаріус засвідчує справжність підпису кваліфікованого перекладача. Ця процедура необхідна, аби надати іноземному документу юридичної сили на території нашої країни.

Апостиль
від 250 грн за документ

Апостиль - найбільш доступна та розповсюджена форма легалізації документів. Для спрощення міжнародного документообігу апостиль використовують усі страни, що прийняти Гаазьку Конвенцію. Після апостилювання документ набуває юридичної сили та може бути використаний на території інших країн.

Калькулятор вартості перекладу

Для більш складних завдань - зверніться до менеджера



У нашій компанії працює понад 250 профільних перекладачів, які володіють 70-ма мовними парами. Кожне замовлення проходить багатоступеневий контроль якості, обробляється вузькоспеціалізованими лінгвістами, редакторами, коректорами й верстальниками. Для нотаріального підтвердження ми співпрацюємо з нотаріусом, який на місці поставить підпис.


У яких випадках необхідний нотаріальний переклад диплома?

Для того щоб документ мав юридичну силу в країні призначення, після перекладу необхідно завірити папір з перекладом і копії. Нотаріально завірений переклад диплома буде без проблем прийнято в будь-якій державній інстанції, міжнародній компанії та зарубіжному ВНЗ. Наше агентство надає комплексні послуги та економить ваш час на пошуках правильного ходу процедури й звернення до кількох окремих фахівців. До нас звертаються в таких ситуаціях:

Існують й інші ситуації, що вимагають підготовки цього документа для подання в різні державні структури на території іноземної держави.

Переклад диплома для роботи за кордоном

Найчастіше така необхідність виникає в процесі офіційного працевлаштування за кордоном. Звертаючись за допомогою до нас, ви гарантовано отримаєте якісні послуги від професіоналів у сфері юридичних перекладів. Вартість перекладу диплома залежить від мовної групи й необхідності робити нотаріальне завірення або апостилізацію. На що варто звернути увагу до подачі заявки на переклад:

Будь-яка неточність і невідповідність даних призведе до того, що Міносвіти поверне диплом і не поставить апостиль. Наші фахівці всі складні моменти візьмуть на себе, щоб жодна помилка не призвела до відмови в апостилізації.

Прайс-лист
Письмовий переклад
від 1 роб. дня
від 45 грн./1 сторінка
Нотаріальне засвідчення перекладу
від 1 роб. дня
200 грн/документ
Засвідчення печаткою бюро
У день замовлення
в електронному варіанті безкоштовно
Доставка документів
до 10 днів
зараз доставка тільки новою поштою
Верстка документів (оформлення 1 до 1 з оригіналом для PDF файлів і т.д.)
від 1 роб. дня
верстка від 10 до 15 грн/сторінка звичайні документи, 40-50 грн/слайд презентації та креслення (для виконавців)
Терміновий переклад
від 1 роб. дня
2х тариф
Переклад носієм мови
від 1 роб. дня
від 500 грн./1 сторінка
Вичитування/редагування перекладу
від 1 роб. дня
70% вартості перекладу
0
70
мов
світу
0
1500
перевірених
виконавців в базі
0
1000
замовлень на місяць
0
7000
сторінок перекладу
щомісяця
компанія
в цифрах
Понад 7 років на ринку перекладацьких послуг, місце в десятці кращих бюро перекладів України, більше 600 проектів щомісяця - це далеко не межа! МСП "ФІЛІН" - це не просто перекладацьке бюро зі стандартними послугами.
Звернувшись в нашу компанію, Ви отримаєте повний комплекс перекладацьких послуг: від перекладу до нотаріального засвідчення та легалізації, від супроводу іноземних нарад до партнерської співпраці. Зручне оформлення і отримання замовлення, швидка обробка і лояльні ціни без шкоди якості.

З усього світу ми раді отримувати замовлення і працювати з улюбленими клієнтами кожен день!

Нам
довіряють

подяки
та відгуки

Подячні
листи
відгуки
клієнтів
Наталья Барановская

Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.

Игорь Наволоков

Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.

Антон Горшков

Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.

Елена Филин

Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!

Ольга Козловская

МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!

Бюро перекладів «Філін»
У десятці найбільших
компаній України
замовте тестовий переклад 1 сторінки

Ми гарантуємо збереження Ваших персональних даних

Як замовити переклад диплома?

Наше агентство входить у десятку кращих в Україні, тому швидкість, точність і комфорт — наші три кити успішної співпраці. На нашому сайті ви можете за кілька кліків замовити нотаріальний переклад диплома 70 доступними мовами, не виходячи з дому. Можна відправити документи кур'єром у наш офіс у Харкові чи Києві або вислати у відсканованому вигляді на електронну пошту. Рекомендуємо отримати безкоштовну консультацію у нашого менеджера і перекласти цю відповідальну процедуру на плечі наших професіоналів.

Переглянути на карті
Замовити переклад