alt

Юридический перевод в Киеве

Ошибка может слишком
дорого стоить

“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».

alt
УЗНАТЬ стоимостЬ
за 15 минут

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

alt

Если необходимо перевести текст с одного языка на другой, люди часто пользуются специальными сервисами.

Достаточно ввести информацию в одно поле, активировать необходимую функцию и во втором окне появится материал на другом языке. Способ удобный, доступный и оперативный, но он точно не подойдет, если вам нужен грамотный и корректный юридический перевод в Киеве. Специалисты бюро «Филин» работают в сфере лингвистики более 8 лет, поэтому гарантированно выполняют точную интерпретацию важных законодательных и процессуальных документов, соблюдая правовые и юридические нормы конкретного государства. Мы обладаем безупречной репутацией, всегда ответственно подходим к работе, соблюдаем сроки наших клиентов.

Выберите свой пакет переводов

Перевод документа
от 180 грн за шаблонный документ

Перевод шаблонных документов - один из самых востребованных видов услуг. Мы выполним для Вас перевод паспорта, справки, свидетельства и прочих официальных документов. При переводе документов часто требуется апостиль или нотариальное заверение, поэтому мы предоставляем комплекс услуг по переводу и легализации.

Перевод с нотариальным заверением
от 225 за страницу перевода + заверение у нотариуса

Нотариальный перевод документа - это перевод, при котором нотариус удостоверяет подлинность подписи квалифицированного переводчика. Такая процедура необходима, чтобы придать иностранному документу юридическую силу на территории нашей страны, либо наоборот.

Апостиль
от 250 грн за документ

Апостиль - это самая доступная и распространённая форма легализации документов. Для упрощения международного документооборота, апостиль используют все страны, принявшие Гаагскую Конвенцию. После апостилирования документ приобретает юридическую силу и может быть использован на территории других стран.

Калькулятор стоимости перевода

Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру



Юридический перевод в Киеве

Перевод юридических материалов – ответственная задача. Правовые нормы и требования, официальные законы наполнены специфической терминологией. Важно максимально точно передать информацию, в частности идиоматические выражения, положения из законов и Конституций и специфичные термины юриспруденции. Заниматься работой должен специалист, являющийся не только хорошим лингвистом, но и прекрасно знакомый с особенностями юридической тематики. Необходимо владеть обширным словарным запасом, понимать значения отдельных статей законов и иметь опыт в переводах на нужную языковую пару в тандеме с носителем языка.

Перевод текстов юридического характера в нашем агентстве будет выполнен с учетом нюансов, касающихся конкретного государства. Мы прекрасно понимаем, что допущенные ошибки, могут привести к неприятным последствиям. Нельзя доверять работу над юридическими материалами дилетантам.

0
70
языков
мира
0
1500
проверенных
исполнителей в базе
0
1000
заказов в месяц
0
7000
страниц перевода
ежемесячно

компания
в цифрах

Более 7 лет на рынке переводческих услуг, место в десятке лучших бюро переводов Украины, более 600 проектов ежемесячно - это далеко не предел! МСП "ФИЛИН" - это не просто переводческое бюро со стандартными услугами.
Обратившись в нашу компанию, Вы получите полный комплекс переводческих услуг: от перевода до нотариального заверения и легализации, от сопровождения иностранных совещаний до партнерского сотрудничества. Удобное оформление и получение заказа, быстрая обработка и лояльные цены без ущерба качеству.

Со всего мира мы рады получать заказы и работать с любимыми клиентами каждый день!

Нам
доверяют

благодарности
и отзывы

Вэйверли Софтвер Украина
000 «Элит-Мебель»
ООО
ГИС “Глобал Инвест Систем”
ООО АВС
СМИ-КРИС
Барвинок
Лазурит
АКВАИЗОЛ
Березівська
Благодарственные
письма
отзывы
клиентов
Наталья Барановская

Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.

Игорь Наволоков

Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.

Антон Горшков

Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.

Елена Филин

Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!

Ольга Козловская

МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!

Бюро переводов «Филин»

В десятке крупнейших
компаний Украины
закажите тестовый перевод 1 страницы

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

Особенности работы над юридическими переводами

Над вашими текстами будут работать компетентные специалисты МБП «Филин». Мы готовы перевести информацию на более чем 70 языков мира. В независимости от сложности материала, вы получаете текст с такими характеристиками:

Учитывая правовую сферу, различные термины могут по-разному трактоваться. Наши сотрудники берут во внимание этот факт, а также особенности оформления нормативных актов и документов, разных справок в конкретной стране. Например, для легализации дипломов необходимо проставлять апостиль. Есть документы, которые обретают ценность только при наличии нострификации. Любая бумага, имеющая юридическую ценность, должна быть оформлена надлежащим образом, учитывая малейшие нюансы ― об этом позаботятся наши опытные верстальщики. отправляйте ваши тексты на наш электронный ящик или направьте заказным письмом курьерской службой. Также вы можете посетить наш офис и передать материалы лично.

ЗАКАЗАТЬ РАСЧЕТ