alt

Бюро переводов метро Пушкинская

Ошибка может слишком
дорого стоить

“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».

alt
УЗНАТЬ стоимостЬ
за 15 минут

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

alt

Выберите свой пакет переводов

Перевод документа
от 180 грн за шаблонный документ

Перевод шаблонных документов - один из самых востребованных видов услуг. Мы выполним для Вас перевод паспорта, справки, свидетельства и прочих официальных документов. При переводе документов часто требуется апостиль или нотариальное заверение, поэтому мы предоставляем комплекс услуг по переводу и легализации.

Перевод с нотариальным заверением
от 225 за страницу перевода + заверение у нотариуса

Нотариальный перевод документа - это перевод, при котором нотариус удостоверяет подлинность подписи квалифицированного переводчика. Такая процедура необходима, чтобы придать иностранному документу юридическую силу на территории нашей страны, либо наоборот.

Апостиль
от 250 грн за документ

Апостиль - это самая доступная и распространённая форма легализации документов. Для упрощения международного документооборота, апостиль используют все страны, принявшие Гаагскую Конвенцию. После апостилирования документ приобретает юридическую силу и может быть использован на территории других стран.

Калькулятор стоимости перевода

Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру



«Филин» – агентство переводов у метро Московский проспект в Харькове. Профессиональные переводчики выполнят точный и грамотный перевод таких текстов:

Цены на услуги в бюро переводов Филин очень демократичные, а перевод можно заказать срочно.

Термин «технический перевод» обычно подразумевает своего рода специализированный перевод, который выполняется для технических текстов (руководств, инструкций, спецификаций и т. д.), То есть тех, которые имеют конкретный словарь, подробно описывают эту область или содержат технологическую информацию. Следует помнить, однако, что не каждый текст, использующий характерную номенклатуру, может быть квалифицирован как технический.

Технические переводы включают переводы различных специализированных текстов и требуют высокого уровня языковых навыков (в том числе владение правильной терминологией), а также обширных тематических знаний.

В технических переводах очень важна последовательная и правильная терминология и определённая официальная схема. Технические переводы требуют, чтобы переводчик поддерживал баланс между формой и содержанием текста – особенности технического перевода состоят как из его характерной языковой формы, так и из строгого соблюдения требований, которые предъявляются к техническому тексту.

Такой вид переводов также очень востребован. Он заключается в заверении подписи переводчика у нотариуса. Этого требуют многие организации, учреждения, посольства. В бюро переводов «Филин» у вас есть возможность заказать перевод с нотариальным заверением.

  1. Выполняем срочные переводы.
  2. Цены ниже, чем у конкурентов.
  3. Есть различные варианты цен в зависимости от требований к переводу.
  4. Большой штат переводчиков.
  5. Есть редактор и корректор текстов.

Если вы ищите Бюро переводов метро Московский проспект – коллектив «Филин» ждёт вас!

0
70
языков
мира
0
1500
проверенных
исполнителей в базе
0
1000
заказов в месяц
0
7000
страниц перевода
ежемесячно

компания
в цифрах

Более 7 лет на рынке переводческих услуг, место в десятке лучших бюро переводов Украины, более 600 проектов ежемесячно - это далеко не предел! МСП "ФИЛИН" - это не просто переводческое бюро со стандартными услугами.
Обратившись в нашу компанию, Вы получите полный комплекс переводческих услуг: от перевода до нотариального заверения и легализации, от сопровождения иностранных совещаний до партнерского сотрудничества. Удобное оформление и получение заказа, быстрая обработка и лояльные цены без ущерба качеству.

Со всего мира мы рады получать заказы и работать с любимыми клиентами каждый день!

Нам
доверяют

благодарности
и отзывы

Вэйверли Софтвер Украина
000 «Элит-Мебель»
ООО
ГИС “Глобал Инвест Систем”
ООО АВС
СМИ-КРИС
Барвинок
Лазурит
АКВАИЗОЛ
Березівська
Благодарственные
письма
отзывы
клиентов
Наталья Барановская

Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.

Игорь Наволоков

Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.

Антон Горшков

Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.

Елена Филин

Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!

Ольга Козловская

МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!

Бюро переводов «Филин»

В десятке крупнейших
компаний Украины
закажите тестовый перевод 1 страницы

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

ЗАКАЗАТЬ РАСЧЕТ