alt

Услуги легализации

Ошибка может слишком
дорого стоить

“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».

alt
УЗНАТЬ стоимостЬ
за 15 минут

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

alt
Заказать перевод

Консульская легализация документов – это юридическая процедура, обеспечивающая документу вступление в силу на территории государств, на которые не распространяется действие Гаагской конвенции.

На сегодняшний день в Украине существует 4 вида легализации: консульская, апостиль, присяжный перевод и заверение перевода у нотариуса.

Какая именно легализация документов в Украине подойдет именно вам, нужно смотреть опираясь на несколько факторов. Первое, на что следует обратить внимание - страна в которую вы планируете подавать документы. И второе - это государственное учреждение, которое непосредственно будет их рассматривать.

Давайте подробнее разберемся с каждым из видов легализации.


Предоставляемые услуги

Апостиль на документы
Перевод справки о несудимости
Истребование документов
Нострификация
Легализация документов для Болгарии
Легализация документов для Египта
Легализация документов для Италии
Легализация документов для Канады
Легализация документов для Молдовы
Легализация документов для ОАЭ
Легализация документов для Польши
Легализация документов РФ
Легализация документов для Сингапура
Легализация документов для США
Легализация документов для Франции
Легализация документов из Чехии
Калькулятор стоимости перевода

Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру


Если необходимо выехать за границу, то обязательно нужна легализация документов. При этом неважно, с какой целью собираетесь покинуть Украину: получать образование, устраиваться на работу, выходить замуж или лечиться, эту процедуру всё равно не миновать. По сути, это нужно для того, чтоб бумаги, выданные в одной стране, были действителен в официальных органах другой. Например, для покупки дома или квартиры за границей, нужно предъявить справку о несудимости. В государстве, в которой её выдали, она действует по всей территории, но в других государствах её ценность приравнивается к трамвайному билету. Ведь написана она на иностранном и печать не понятна. Вот поэтому на таких бумагах обязательно должен стоять штамп апостиля или печать консульства. Цены на консульскую легализацию документов в Украине отличаются в зависимости от того, кто занимается им. Если делать это самостоятельно, то выйдет немного дешевле. Но времени потратиться столько, что выезд за границу можно будет отложить на несколько месяцев. Другое дело – доверить это профессионалам. Они не первый год «в теме», поэтому процесс завершится быстрее. Кроме того, такие компании дают гарантии на услуги. И если вдруг что-то пойдет не так, как договаривались, то переделают заново бесплатно. Еще и скидку дадут на следующий заказ.

Что такое легализация документов и зачем нужна?

Сущность процесса заключается в доказательстве полномочий, подлинности подписей, печати либо штампа официального учреждения, выдавшего акт. Он состоит в подтверждении подлинности подписей а также печатей в акте, доказательства соотношения важной бумаги официальным условиям. В определенных государствах можно обойтись без узаконивания бумаг. К таким принадлежат: бывшие страны СНГ (Армения, Азербайджан, Молдова, Таджикистан, Киргизия, Туркменистан и др.), а также те, с которыми Украина заключила двусторонний договор о взаимной правовой помощи (Венгрия, Польша, Чехия, Эстония, Монголия и др.). Для тех, которые не названы в этом списке, есть два пути: апостиль или консульская легализация. Сколько стоит каждый из этих вариантов, можно уточнить на официальных сайтах.

Порядок легализации документов

Консульская легализация происходит в таком порядке:

  1. Проставление печатей в Министерствах юстиции и иностранных дел Украины.
  2. Нотариальный перевод текста.
  3. Проставление штампа в консульстве страны, куда планируется поездка.

Кажется, что ничего сложного и вполне можно справится самостоятельно. Но представьте, какие очереди в каждой из инстанций. Люди, которые записываются сами, могут попасть к специалисту через несколько месяцев. В бюро «Филин» налажены связи со всеми сотрудниками этих организаций, поэтому процедура происходит быстро и качественно. То, что считается кругами ада, для нас обычная ежедневная работа. Все сотрудники – единый механизм. Поэтому готовые папки можно получить уже через несколько дней. Стоимость зависит от страны, сложности и сроков на выполнение.

Отличие легализации документов от апостиля

Это два способа доказательства подлинности. Рекомендовано использовать тот или иной способ в зависимости от государства, где они будут предъявляться. Если государство в период с 1961 года стало участником Гаагской конвенции, то возможно применять более легкий метод, поставив в документации апостиль, который являет собою особенную печать, что имеет установленную законодательством конфигурацию. Его ставят как на оригиналах, так и на заверенных нотариусом копиях. Считается действительным штамп как на свободном месте, так и на отдельном листе, который потом крепится к остальным страницам. Если страна не подписывала Гаагское соглашение, то придется проходить процедуру полностью.

Прайс-лист
Письменный перевод
от 1 раб. дня
от 45 грн./1 страница
Нотариальное заверение перевода
от 1 раб. дня
200 грн/документ
Заверение печатью бюро
В день заказа
в электронном варианте бесплатно
Доставка документов
до 10 дней
сейчас доставка только новой почтой
Вёрстка документов (оформление 1 к 1 с оригиналом для pdf файлов и т.д.)
от 1 раб. дня
верстка от 10 до 15 грн/страница обычные документы, 40-50 грн/слайд презентации и чертежи (для исполнителей)
Срочный перевод
от 1 раб. дня
2х тариф
Перевод носителем языка
от 1 раб. дня
от 500 грн./1 страница
Вычитка/редактирование перевода
от 1 раб. дня
70% от стоимости перевода
Бюро переводов «Филин»
В десятке крупнейших
компаний Украины
закажите тестовый перевод 1 страницы

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

Порядок
заказа
Оставляете
заявку
1

Оставить заявку можно любым удобным для Вас способом: на сайте, по телефону, Viber, Skype или в офисе. После оформления заявки менеджер уточнит у Вас все детали заказа: объем текста, языковую пару, тематику, срочность, особые пожелания и требования.

приступаем
к переводу
3

После согласования условий сотрудничества и внесения Вами предоплаты (минимум 50% от общей стоимости), мы запускаем заказ в работу. Для быстрого уточнения всех интересующих вопросов и коммуникации, за Вами закрепляется персональный менеджер.

верстаем и
подготавливаем к выдаче
5

После оформления заказа и внесения Вами предоплаты (минимум 50% от общей стоимости) мы начинаем. За Вами закрепляется отдельный проектный менеджер для оперативного общения.

проводим
анализ текста
2

Изучив все исходные данные, менеджер рассчитает стоимость заказа и срок выполнения. Для каждого заказа мы предлагаем несколько вариантов стоимости: экспресс-перевод, профессиональный, экспертный.

редактируем
корректируем
4

Чтобы перевод был полностью идентичен исходному тексту, дополнительно мы выполним верстку документа, учитывая все особенности оригинала. Работы по верстке выполняются с использованием специальных графических редакторов.

Получаете
перевод
6

После окончательного выполнения и проверки заказа, Вы можете забрать его любым удобным для способом: в нашем офисе, по электронной почте, либо оперативной доставкой службой "Новая почта".

Со всего мира мы рады получать заказы и работать с любимыми клиентами каждый день!

Нам
доверяют

благодарности
и отзывы

Благодарственные
письма
отзывы
клиентов
Наталья Барановская

Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.

Игорь Наволоков

Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.

Антон Горшков

Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.

Елена Филин

Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!

Ольга Козловская

МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!

Какие документы можно легализовать?

Этот перечень опубликован на официальных ресурсах МИД Украины. Приводим его ниже:

Для каких страниц не нужна легализация документов?

Не нуждаются в легализации оригиналы и копии с фотографиями. Например, страницы паспорта, военных билетов, трудовых, водительских удостоверений, характеристик, пенсионных.

Преимущества легализации документов в бюро "Филин"

Подготовка документов с помощью бюро «Филин» - это как отдых с пакетом «Всё включено». Представьте, что хотите весь отпуск только отдыхать, а Вам выдают палатку и охапку дров. Получите ли удовольствие от подобного развлечения? Так и тут. Бесконечные очереди, перерывы на обед, праздничные дни, перенос приёмных часов – это всё время потраченное впустую. А сколько нервов уйдет на уговоры и бюрократию. При этом, если Вы находитесь в другом городе, надо ездить по организациям, тратя деньги на проезд и проживание. Зачем всё это? Поберегите физические и моральные на силы. А мы выполним вместо Вас всю работу. Благодаря нашему многолетнему опыту, всё налажено. При этом всегда заключается договор о неразглашении. Ведь мы не заинтересованы в том, чтоб полученная от клиентов информация попала к третьим лицам. Наши сотрудники выполняли сложнейшие кейсы по получению визы в США, Канаду, Иран. Кроме того, мы предлагаем услуги полного цикла сбора документов, начиная от получения справок с составлением соответствующей доверенностью до их перевода и легализации. То есть, чтоб собрать весь пакет бумаг, даже не нужно выходить из дома или бросать работу в офисе. Для этого будет достаточно позвонить нам или оставить заявку на сайте. Менеджеры в рабочее время всегда на связи, поэтому оперативно и внятно отвечают на вопросы, возникающие во время сотрудничества.

Просмотреть на карте
Заказать перевод