alt

Перевод аттестата на английский язык

Ошибка может слишком
дорого стоить

“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».

alt
УЗНАТЬ стоимостЬ
за 15 минут

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

alt

Образовательная миграция становится массовым явлением - вчерашние школьники принимают решение получать профессию в престижных мировых ВУЗах. В процессе сбора пакетов документов появляется необходимость сделать перевод аттестата на английский и пройти процедуру его легализации для страны назначения.

В нашем бюро переводов “Филин” вы можете заказать такую услугу и быть уверенными в быстром и точном результате. Агентство входит в ТОП-10 лучших в Украине, поэтому у нас работают только аккредитованные и опытные в узких специализациях лингвисты и редакторы.

Выберите свой пакет переводов

Перевод документа
от 180 грн за шаблонный документ

Перевод шаблонных документов - один из самых востребованных видов услуг. Мы выполним для Вас перевод паспорта, справки, свидетельства и прочих официальных документов. При переводе документов часто требуется апостиль или нотариальное заверение, поэтому мы предоставляем комплекс услуг по переводу и легализации.

Перевод с нотариальным заверением
от 225 за страницу перевода + заверение у нотариуса

Нотариальный перевод документа - это перевод, при котором нотариус удостоверяет подлинность подписи квалифицированного переводчика. Такая процедура необходима, чтобы придать иностранному документу юридическую силу на территории нашей страны, либо наоборот.

Апостиль
от 250 грн за документ

Апостиль - это самая доступная и распространённая форма легализации документов. Для упрощения международного документооборота, апостиль используют все страны, принявшие Гаагскую Конвенцию. После апостилирования документ приобретает юридическую силу и может быть использован на территории других стран.

Калькулятор стоимости перевода

Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру



Особенности перевода аттестатов

Английский язык остается самым популярным для мировой образовательной практики. Большинство зарубежных ВУЗов параллельно с государственным проводят обучение именно на нем ввиду большой распространенности. Чаще всего клиентами на перевод аттестата о среднем образовании на английский являются выпускники 11 классов общеобразовательных школ. Процедура начинается со сбора пакета документов для оформления студенческой визы, который в полном объеме подлежит переводу и нотариальному заверению/апостилизации. Какие этапы нужно пройти перед сдачей документов в консульство:

Нотариальное заверение перевода или постановка апостиля - мы сотрудничаем с нотариусом, который на месте проведет процедуру. Если необходим апостиль, наш специалист подаст документы в Министерство образования и заберет их, когда они будут готовы.

Передача заказа клиенту - чтобы получить готовый перевод, можно посетить наши офисы в Киеве или Харькове или мы отправим его курьерской доставкой.

Срок перевода составляет 1-2 рабочих дня, в то время как его легализация может занять от нескольких недель до месяца. Аттестаты старого образца проходят эту процедуру дольше.

 

0
70
языков
мира
0
1500
проверенных
исполнителей в базе
0
1000
заказов в месяц
0
7000
страниц перевода
ежемесячно

компания
в цифрах

Более 7 лет на рынке переводческих услуг, место в десятке лучших бюро переводов Украины, более 600 проектов ежемесячно - это далеко не предел! МСП "ФИЛИН" - это не просто переводческое бюро со стандартными услугами.
Обратившись в нашу компанию, Вы получите полный комплекс переводческих услуг: от перевода до нотариального заверения и легализации, от сопровождения иностранных совещаний до партнерского сотрудничества. Удобное оформление и получение заказа, быстрая обработка и лояльные цены без ущерба качеству.

Со всего мира мы рады получать заказы и работать с любимыми клиентами каждый день!

Нам
доверяют

благодарности
и отзывы

Вэйверли Софтвер Украина
000 «Элит-Мебель»
ООО
ГИС “Глобал Инвест Систем”
ООО АВС
СМИ-КРИС
Барвинок
Лазурит
АКВАИЗОЛ
Березівська
Благодарственные
письма
отзывы
клиентов
Наталья Барановская

Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.

Игорь Наволоков

Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.

Антон Горшков

Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.

Елена Филин

Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!

Ольга Козловская

МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!

Бюро переводов «Филин»

В десятке крупнейших
компаний Украины
закажите тестовый перевод 1 страницы

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

Как оформить заказ?

Чтобы передать документы в Бюро “Филин” для перевода школьного аттестата на английский язык, вы можете лично посетить наши офисы или отправить их курьером. Заказ оформляется в режиме онлайн на нашем сайте, после отправки контактных данных с вами свяжется наш менеджер. На консультации вы узнаете, какие дополнительные услуги понадобятся конкретно вам. Доверяйте личные документы профессионалам, и будьте уверены в качестве и полной конфиденциальности ваших персональных данных!

ЗАКАЗАТЬ РАСЧЕТ