alt

Перевод аттестата на немецкий язык

Ошибка может слишком
дорого стоить

“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».

alt
УЗНАТЬ стоимостЬ
за 15 минут

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

alt

Многочисленные престижные ВУЗы в Германии открыты для студентов из Украины, поэтому выпускники общеобразовательных школ массово отправляются для получения качественного европейского образования. Чтобы открыть студенческую визу и подать пакет документов сперва в консульство, а потом и в высшее учебное заведение, нужно грамотно и точно выполнить перевод аттестата на немецкий.

Команда специалистов из международного бюро переводов “Филин” гарантирует быстрый и точный результат благодаря многолетнему опыту в узкоспециализированных тематиках и работе с важными документами, выданными официальными органами. Мы работаем комплексно - оставляя заявку в нашем агентстве, с вашим проектом будут работать профильные лингвисты с идеальным знанием немецкого, корректоры, редакторы, верстальщики и нотариусы.

Выберите свой пакет переводов

Перевод документа
от 180 грн за шаблонный документ

Перевод шаблонных документов - один из самых востребованных видов услуг. Мы выполним для Вас перевод паспорта, справки, свидетельства и прочих официальных документов. При переводе документов часто требуется апостиль или нотариальное заверение, поэтому мы предоставляем комплекс услуг по переводу и легализации.

Перевод с нотариальным заверением
от 225 за страницу перевода + заверение у нотариуса

Нотариальный перевод документа - это перевод, при котором нотариус удостоверяет подлинность подписи квалифицированного переводчика. Такая процедура необходима, чтобы придать иностранному документу юридическую силу на территории нашей страны, либо наоборот.

Апостиль
от 250 грн за документ

Апостиль - это самая доступная и распространённая форма легализации документов. Для упрощения международного документооборота, апостиль используют все страны, принявшие Гаагскую Конвенцию. После апостилирования документ приобретает юридическую силу и может быть использован на территории других стран.

Калькулятор стоимости перевода

Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру



Нюансы в переводах аттестатов

Получать высшее образование в Германии можно как на государственном немецком, так и на английском. Однако пакет документов для консульства собирается на немецком. Перевод аттестата делают выпускники средних школ, реже клиенты с одним высшим образованием, которые отправляются за рубеж для получения второй специальности. Чтобы запустить процесс, абитуриент собирает документы, обращается в наше бюро для их перевода и нотариального заверения, после чего подает в посольство для получения студенческой визы. Вся процедура выглядит следующим образом:

Перевод аттестата на немецкий занимает не более 1-2 рабочих дней. Услуги по нотариальному заверению также предоставляются в нашем бюро в тот же день. Процесс апостилизации проводится в Министерстве образования и может протекать от 2 недель до месяца, для документа старого образца этот срок может быть еще более продолжительным. Рекомендуем заведомо позаботиться о готовности пакета бумаг для подачи в консульство.

 

0
70
языков
мира
0
1500
проверенных
исполнителей в базе
0
1000
заказов в месяц
0
7000
страниц перевода
ежемесячно

компания
в цифрах

Более 7 лет на рынке переводческих услуг, место в десятке лучших бюро переводов Украины, более 600 проектов ежемесячно - это далеко не предел! МСП "ФИЛИН" - это не просто переводческое бюро со стандартными услугами.
Обратившись в нашу компанию, Вы получите полный комплекс переводческих услуг: от перевода до нотариального заверения и легализации, от сопровождения иностранных совещаний до партнерского сотрудничества. Удобное оформление и получение заказа, быстрая обработка и лояльные цены без ущерба качеству.

Со всего мира мы рады получать заказы и работать с любимыми клиентами каждый день!

Нам
доверяют

благодарности
и отзывы

Вэйверли Софтвер Украина
000 «Элит-Мебель»
ООО
ГИС “Глобал Инвест Систем”
ООО АВС
СМИ-КРИС
Барвинок
Лазурит
АКВАИЗОЛ
Березівська
Благодарственные
письма
отзывы
клиентов
Наталья Барановская

Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.

Игорь Наволоков

Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.

Антон Горшков

Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.

Елена Филин

Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!

Ольга Козловская

МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!

Бюро переводов «Филин»

В десятке крупнейших
компаний Украины
закажите тестовый перевод 1 страницы

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

Как оформить заявку на перевод?

Наше бюро позаботилось о вашем комфорте - все документы для перевода можно отправить на наш электронный ящик. Если нужна услуга апостилизации, тогда отправляйте пакет курьерской службой. Также вы можете лично посетить наши офисы и оформить заказ там. Для получения подробной информации по вашей заявке оставьте свои контактные данные в форме обратной связи, и наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время.

ЗАКАЗАТЬ РАСЧЕТ