alt

Перевод медицинских статей

Ошибка может слишком
дорого стоить

“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».

alt
УЗНАТЬ стоимостЬ
за 15 минут

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

alt

Агентство «ФИЛИН» предоставляет полный спектр лингвистических услуг по всем направлениям связанных с адаптацией текстов независимо от тематики первоисточника, включая перевод медицинских статей разного целевого предназначения — фармакология, коммерция, образование, научные достижения в области здравоохранения.

Выберите свой пакет переводов

Перевод документа
от 180 грн за шаблонный документ

Перевод шаблонных документов - один из самых востребованных видов услуг. Мы выполним для Вас перевод паспорта, справки, свидетельства и прочих официальных документов. При переводе документов часто требуется апостиль или нотариальное заверение, поэтому мы предоставляем комплекс услуг по переводу и легализации.

Перевод с нотариальным заверением
от 225 за страницу перевода + заверение у нотариуса

Нотариальный перевод документа - это перевод, при котором нотариус удостоверяет подлинность подписи квалифицированного переводчика. Такая процедура необходима, чтобы придать иностранному документу юридическую силу на территории нашей страны, либо наоборот.

Апостиль
от 250 грн за документ

Апостиль - это самая доступная и распространённая форма легализации документов. Для упрощения международного документооборота, апостиль используют все страны, принявшие Гаагскую Конвенцию. После апостилирования документ приобретает юридическую силу и может быть использован на территории других стран.

Калькулятор стоимости перевода

Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру



Агентство «ФИЛИН» — перевод медицинских статей

Команда опытных и квалифицированных специалистов агентства «ФИЛИН» подходит к переводу медицинских статей с предельным вниманием независимо от классификации предназначения. Лингвистическая услуга пользуется особым потребительским спросом среди медицинских учреждений, фармацевтических компаний, а также при оформлении документов для выезда на лечение за границу.

Перевод текстов на медицинскую тематику включает:

Перевод медицинских статей выполняют дипломированные переводчики, после завершения работ, готовый материал проходит многоуровневую проверку, включая редактирование, корректировку грамотного употребления узкоспециализированных терминов, сокращений, латинских изречений. На выходе заказчик получает текст с полной передачей смысловой нагрузки без наличия орфографических, пунктуационных, стилистических ошибок.

0
70
языков
мира
0
1500
проверенных
исполнителей в базе
0
1000
заказов в месяц
0
7000
страниц перевода
ежемесячно

компания
в цифрах

Более 7 лет на рынке переводческих услуг, место в десятке лучших бюро переводов Украины, более 600 проектов ежемесячно - это далеко не предел! МСП "ФИЛИН" - это не просто переводческое бюро со стандартными услугами.
Обратившись в нашу компанию, Вы получите полный комплекс переводческих услуг: от перевода до нотариального заверения и легализации, от сопровождения иностранных совещаний до партнерского сотрудничества. Удобное оформление и получение заказа, быстрая обработка и лояльные цены без ущерба качеству.

Со всего мира мы рады получать заказы и работать с любимыми клиентами каждый день!

Нам
доверяют

благодарности
и отзывы

Вэйверли Софтвер Украина
000 «Элит-Мебель»
ООО
ГИС “Глобал Инвест Систем”
ООО АВС
СМИ-КРИС
Барвинок
Лазурит
АКВАИЗОЛ
Березівська
Благодарственные
письма
отзывы
клиентов
Наталья Барановская

Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.

Игорь Наволоков

Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.

Антон Горшков

Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.

Елена Филин

Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!

Ольга Козловская

МСП "Филин" - это, в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!

Бюро переводов «Филин»

В десятке крупнейших
компаний Украины
закажите тестовый перевод 1 страницы

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

Перевод медицинских статей — особенности ценообразования

Стоимость перевода медицинских статей зависит от множества факторов, которые влияют на тарификацию калькуляции заказа. Сложных текстовые материалы на медицинскую тематику предусматривает использование специализированной терминологии с учетом интерпретации на разных иностранных языках, учитывая регламенты международных стандартов. Справится с такой задачей могут только дипломированные переводчики с определенными знаниями данного профильного направления.

В перечень расчетных параметров входит:

Для достижения качества предусмотрена финальная проверка материалов, формируется определенная верстка, проводится корректура, редактирование, устраняются любые несоответствия. Подготовка документации для выезда за границу с целью лечения напрямую зависит от требований медицинских клиник зарубежья, для подтверждения юридической силы. Независимо классификации текстовых материалов, заказать перевод медицинских текстов в агентстве «ФИЛИН» выгодно и целесообразно — соотношение цена и качество, своевременность выполнения удовлетворит потенциальных заказчиков «от и до».

ЗАКАЗАТЬ РАСЧЕТ