“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».
Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных
Одна из форм деловой переписки - обмен меморандумами (разновидность служебной записки). Под этим словом понимают документ, который выглядит менее формализовано, чем привычные деловые письма (вплоть до того, что в нем даже могут быть использованы уместные жаргонизмы и юмор).
Цель написания меморандума - решение определенного вопроса, важного для обеих сторон, также он может выступать в роли приглашения, информационного листка. Наиболее часто эта форма письменного общения используется в одной компании, но иногда такое письмо может быть отправлено и партнерам. Не вызывает удивления, что сейчас, в эпоху глобализации, все чаще заказывают перевод меморандумов, ведь сотрудники одной компании могут территориально находиться даже на разных континентах и говорить на разных языках.
Перевод шаблонных документов - один из самых востребованных видов услуг. Мы выполним для Вас перевод паспорта, справки, свидетельства и прочих официальных документов. При переводе документов часто требуется апостиль или нотариальное заверение, поэтому мы предоставляем комплекс услуг по переводу и легализации.
Нотариальный перевод документа - это перевод, при котором нотариус удостоверяет подлинность подписи квалифицированного переводчика. Такая процедура необходима, чтобы придать иностранному документу юридическую силу на территории нашей страны, либо наоборот.
Апостиль - это самая доступная и распространённая форма легализации документов. Для упрощения международного документооборота, апостиль используют все страны, принявшие Гаагскую Конвенцию. После апостилирования документ приобретает юридическую силу и может быть использован на территории других стран.
Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру
За время работы с заказами такого рода сотрудники бюро переводов "Филин" сформировали список критериев, по которым можно оценить, насколько хорошо выполнена работа:
Со всего мира мы рады получать заказы и работать с любимыми клиентами каждый день!
Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.
Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.
Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.
Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!
МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!
Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных
Помимо общих требований, существуют и специальные, обусловленные спецификой деятельности организации, в пределах которой циркулирует письмо. От этого зависит терминология, которая будет использована переводчиком. Нередки ситуации, когда сфера деятельности настолько необычна, что сотрудники бюро переводов "Филин" используют не только словари, справочники и глоссарии, но и обращаются за консультацией к профильным специалистам. Ведь главное для нас - довольный клиент, который станет постоянным и готов будет рекомендовать бюро "Филин" друзьям.