alt

Перевод меню ресторана

Ошибка может слишком
дорого стоить

“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».

alt
УЗНАТЬ стоимостЬ
за 15 минут

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

alt

Туристический бизнес переживает стремительное развитие, это касается как внешнего так и внутреннего туризма.

Выберите свой пакет переводов

Перевод документа
от 180 грн за шаблонный документ

Перевод шаблонных документов - один из самых востребованных видов услуг. Мы выполним для Вас перевод паспорта, справки, свидетельства и прочих официальных документов. При переводе документов часто требуется апостиль или нотариальное заверение, поэтому мы предоставляем комплекс услуг по переводу и легализации.

Перевод с нотариальным заверением
от 225 за страницу перевода + заверение у нотариуса

Нотариальный перевод документа - это перевод, при котором нотариус удостоверяет подлинность подписи квалифицированного переводчика. Такая процедура необходима, чтобы придать иностранному документу юридическую силу на территории нашей страны, либо наоборот.

Апостиль
от 250 грн за документ

Апостиль - это самая доступная и распространённая форма легализации документов. Для упрощения международного документооборота, апостиль используют все страны, принявшие Гаагскую Конвенцию. После апостилирования документ приобретает юридическую силу и может быть использован на территории других стран.

Калькулятор стоимости перевода

Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру



Все заведения Общепита должны быть готовы к приему иностранных гостей и заранее оформить перевод меню ресторана, бара или кафе, чтобы посетитель не испытывал трудностей при заказе. Наше международное агентство переводов «Филин» оказывает лингвистические услуги, работая в различных тематиках с юридическими, техническими, художественными и маркетинговыми текстами. Кулинарный перевод для заведений общественного питания требует навыков и знаний культурно-этнологических ценностей того языка, для которого создается адаптация. Знания гастрономической культуры и пищевых предпочтений той или иной народности используются не только лингвистами нашего бюро, но и носителями языка, которых мы в обязательном порядке привлекаем к проекту на стадии вычитки.

Меню ресторана на английском

Чаще всего к нам обращаются для адаптации меню на английский язык, так как большинство путешественников владеют, хотя бы на минимальном уровне, именно им. Каждое наименование блюда ― своего рода его реклама, которая должна пробудить у посетителя интерес и желание его попробовать. Лингвист должен иметь понимание не только в эквивалентности перевода, но и подобрать слова или словосочетания уместные с маркетинговой точки зрения. Меню ресторана на английском языке переводится с учетом таких нюансов:

Географическая принадлежность блюда или продукта из меню для ресторана также может создать сложность в процессе перевода. Без глубокого погружения в тему кулинарных особенностей определенной культуры невозможно передать суть и вызвать аппетит у клиента.

0
70
языков
мира
0
1500
проверенных
исполнителей в базе
0
1000
заказов в месяц
0
7000
страниц перевода
ежемесячно

компания
в цифрах

Более 7 лет на рынке переводческих услуг, место в десятке лучших бюро переводов Украины, более 600 проектов ежемесячно - это далеко не предел! МСП "ФИЛИН" - это не просто переводческое бюро со стандартными услугами.
Обратившись в нашу компанию, Вы получите полный комплекс переводческих услуг: от перевода до нотариального заверения и легализации, от сопровождения иностранных совещаний до партнерского сотрудничества. Удобное оформление и получение заказа, быстрая обработка и лояльные цены без ущерба качеству.

Со всего мира мы рады получать заказы и работать с любимыми клиентами каждый день!

Нам
доверяют

благодарности
и отзывы

Вэйверли Софтвер Украина
000 «Элит-Мебель»
ООО
ГИС “Глобал Инвест Систем”
ООО АВС
СМИ-КРИС
Барвинок
Лазурит
АКВАИЗОЛ
Березівська
Благодарственные
письма
отзывы
клиентов
Наталья Барановская

Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.

Игорь Наволоков

Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.

Антон Горшков

Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.

Елена Филин

Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!

Ольга Козловская

МСП "Филин" - это, в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!

Бюро переводов «Филин»

В десятке крупнейших
компаний Украины
закажите тестовый перевод 1 страницы

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

Где заказать перевод меню?

Наше бюро работает с 70-ю языковыми парами и может создать перевод в срочном порядке. Специалисты работают командно ― переводчик, редактор, носитель языка и верстальщик. Каждый этап проекта важен, поэтому наши эксперты контролируют все процессы до момента сдачи заказа клиенту. В вопросах адаптации меню всегда много неясностей ― рекомендуем получить бесплатную консультацию у нашего специалиста, после которой вам озвучат точную стоимость и сроки. Мы работаем в удаленном формате, а также принимаем материалы на перевод в офисе. Готовые проекты можно получить на электронный ящик или курьером на ваш адрес.

ЗАКАЗАТЬ РАСЧЕТ