alt

Перевод научных статей на английский

Ошибка может слишком
дорого стоить

“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».

alt
УЗНАТЬ стоимостЬ
за 15 минут

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

alt

Перевод научных статей на английский — это наиболее функциональный стиль изложения пользующийся особым спросом в формировании текстовой информации для системного распространения знаний, достижений в сфере наук на основе аргументированных фактов, гипотез, результатов исследований с помощью переводческих, лингвистических услуг.

Выберите свой пакет переводов

Перевод документа
от 180 грн за шаблонный документ

Перевод шаблонных документов - один из самых востребованных видов услуг. Мы выполним для Вас перевод паспорта, справки, свидетельства и прочих официальных документов. При переводе документов часто требуется апостиль или нотариальное заверение, поэтому мы предоставляем комплекс услуг по переводу и легализации.

Перевод с нотариальным заверением
от 225 за страницу перевода + заверение у нотариуса

Нотариальный перевод документа - это перевод, при котором нотариус удостоверяет подлинность подписи квалифицированного переводчика. Такая процедура необходима, чтобы придать иностранному документу юридическую силу на территории нашей страны, либо наоборот.

Апостиль
от 250 грн за документ

Апостиль - это самая доступная и распространённая форма легализации документов. Для упрощения международного документооборота, апостиль используют все страны, принявшие Гаагскую Конвенцию. После апостилирования документ приобретает юридическую силу и может быть использован на территории других стран.

Калькулятор стоимости перевода

Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру



Перевод научных статей на английский «под ключ»

Качественный перевод научных статей на английский выгодно и целесообразно заказать в агентстве «ФИЛИН» — обработка первоисточника проводится после тщательного анализирования текста и категории обзора научного направления. Для получения высокой результативности проводится изучение предоставленных материалов, учитывая жанровую форму систематического изложения определенных знаний, достижений, инноваций.

Актуальность информации во многом зависит от временных факторов публикации рассчитанной на определенную группу заинтересованных людей. Раскрытие темы базируется на грамотной и логической структуризации содержания в полной мере отражающая работу разума автора. Поэтому, правильный перевод научных статей должны выполнять специалисты с определенным опытом и квалификацией языкознания.

Перевод научных статей с английского базируется на:

Опираясь на исторические данные можно сказать, что появление и развитие научного стиля изложения датируется 16 веком. До этого жанровая упорядоченность в изложении определенных исследований просто отсутствовала. При этом, специальная терминология с более объективными формами изложения была сформирована в середине 19 века. Сегодня преобразование научного стиля изложения продолжает трансформироваться вместе с индустриальным, экономическим, медицинским, философским развитием, основанных на достижениях, инновациях научно-технического прогресса.

0
70
языков
мира
0
1500
проверенных
исполнителей в базе
0
1000
заказов в месяц
0
7000
страниц перевода
ежемесячно

компания
в цифрах

Более 7 лет на рынке переводческих услуг, место в десятке лучших бюро переводов Украины, более 600 проектов ежемесячно - это далеко не предел! МСП "ФИЛИН" - это не просто переводческое бюро со стандартными услугами.
Обратившись в нашу компанию, Вы получите полный комплекс переводческих услуг: от перевода до нотариального заверения и легализации, от сопровождения иностранных совещаний до партнерского сотрудничества. Удобное оформление и получение заказа, быстрая обработка и лояльные цены без ущерба качеству.

Со всего мира мы рады получать заказы и работать с любимыми клиентами каждый день!

Нам
доверяют

благодарности
и отзывы

Вэйверли Софтвер Украина
000 «Элит-Мебель»
ООО
ГИС “Глобал Инвест Систем”
ООО АВС
СМИ-КРИС
Барвинок
Лазурит
АКВАИЗОЛ
Березівська
Благодарственные
письма
отзывы
клиентов
Наталья Барановская

Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.

Игорь Наволоков

Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.

Антон Горшков

Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.

Елена Филин

Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!

Ольга Козловская

МСП "Филин" - это, в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!

Бюро переводов «Филин»

В десятке крупнейших
компаний Украины
закажите тестовый перевод 1 страницы

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

Где заказать правильный перевод научных статей?

Впервые сталкиваясь с необходимостью перевода, потребитель может растеряться в выборе предложений, которые предлагают разные бюро переводов. При этом, главное для любого заказчика иметь полную уверенность в качестве выполняемых работ. Минимизировать риски несоответствия в переводе научных статей с английского языка можно, если воспользоваться услугами лингвистического центра «ФИЛИН». Переводчики с огромным опытом и знаниями в специфике грамотной структуризации текстов научного характера обеспечат высокую результативность и полную точность в формировании изложения с учетом нормативных регламентов лингвистики, сохраняя основную мысль исходного содержания.

Перевод научных статей с английского для публикации в международных журналах предусматривает поэтапный контроль и корректировку редактирования — грамматические, пунктуационные, стилистические ошибки, опечатки, неправильная форма изложения исключается целиком и полностью.

Агентство «ФИЛИН» — преимущества сотрудничества:

Стоит знать, кроме перевода научных статей с английского в комплекс услуг входит адаптация технических инструкций, каталогов, брошюр, финансовой отчётности, информационных бюллетеней и журналов, описание и рекламирование продукции. Финальная стоимость рассчитывается, исходя из количества условных страниц статьи, документа, терминов и срочности выполнения заказа.

Обратите внимание, что точная цена определяется после предварительного просмотра текстового материала, анализирования тематических аспектов, определения жанровой формы изложения. В любом случае воспользоваться услугами агентства «ФИЛИН» выгодно с экономической и практической точки зрения — конкурентоспособные расценки и качество и профессиональное выполнение работ приятно удивят заказчиков.

ЗАКАЗАТЬ РАСЧЕТ