alt

Перевод учредительных документов

Ошибка может слишком
дорого стоить

“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».

alt
УЗНАТЬ стоимостЬ
за 15 минут

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

alt
Заказать перевод

Как правило, выход компании на международный рынок влечет за собой не только новые перспективы, но и ряд обязательных действий, которые сделают работу с иностранными партнерами удобной и прибыльной.

Одно из таких действий - перевод учредительных документов на язык целевой страны. Такая услуга - разновидность юридического перевода, и должна выполняться только профессионалами.

Как выбрать оптимального исполнителя и на что обратить внимание, заказывая, например, перевод учредительных документов юридического лица на английский, грузинский или русский?

Выберите свой пакет переводов
Перевод документа
от 180 грн за шаблонный документ

Перевод шаблонных документов - один из самых востребованных видов услуг. Мы выполним для Вас перевод паспорта, справки, свидетельства и прочих официальных документов. При переводе документов часто требуется апостиль или нотариальное заверение, поэтому мы предоставляем комплекс услуг по переводу и легализации.

Перевод с нотариальным заверением
от 225 за страницу перевода + заверение у нотариуса

Нотариальный перевод документа - это перевод, при котором нотариус удостоверяет подлинность подписи квалифицированного переводчика. Такая процедура необходима, чтобы придать иностранному документу юридическую силу на территории нашей страны, либо наоборот.

Апостиль
от 250 грн за документ

Апостиль - это самая доступная и распространённая форма легализации документов. Для упрощения международного документооборота, апостиль используют все страны, принявшие Гаагскую Конвенцию. После апостилирования документ приобретает юридическую силу и может быть использован на территории других стран.

Калькулятор стоимости перевода

Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру



Особенности перевода учредительных документов

Как говорилось выше, перевод учредительных документов является, если можно так выразиться, "родственным" для юридических. Следовательно, здесь совершенно неуместны малейшие неточности, которые могут повлечь за собой неприятные последствия.

Поэтому первым делом необходимо убедиться, что переводчик, которому поручена задача, владеет знаниями законов, например, Грузии или Польши (то есть - страны, в которой будет использован материал). При этом знания должны быть не общими, а практическими и, что важно, свежими, ведь законы имеют свойство меняться достаточно часто.

Еще один важный момент - понимание переводчиком целей деятельности компании, для которой выполняется перевод учредительных документов, например, на английский язык. Это поможет выбрать наиболее корректные и информативные формулировки, не дающие возможности для двоякого толкования или непонимания.

Достаточно важной частью работы над переводом учредительных документов является умение адаптировать тексты учредительных документов к тому, чтобы они были понятны на русском, грузинском или ином языке. Имеет значение и то, знаком ли переводчик с образцами оформления перевода учредительных документов. В разных странах они имеют свои отличительные черты.

Также над материалом должен поработать редактор и/или корректор, который позволит избавить документы от опечаток, повторов и прочих моментов, которые, безусловно, не исказят смысл написанного, но могут стать поводом для неудовольствия обеих сторон, для которых готовят бумаги. Следующий значимый этап - возможность подрядчика нотариально заверить полученный документ.

Прайс-лист
Письменный перевод
от 1 раб. дня
от 130 грн./1 страница (1800 символов с проб.)
Нотариальное заверение перевода
от 1 раб. дня
от 450 грн/документ
Заверение печатью бюро
от 1 раб. дня
в электронном варианте бесплатно
Заверение печатью бюро
от 1 раб. дня
предоставление оригинала с мокрой печатью 150 грн/1 документ
Доставка документов (службой Нова Пошта)
по украине 1-3 дня
за границу от 10 дней
Вёрстка документов (оформление 1 к 1 с оригиналом для pdf файлов и т.д.)
от 1 раб. дня
верстка от 45 до 150 грн/страница обычные документы, 150-250 грн/слайд презентации и чертежи
Срочный перевод
от 1 раб. дня
2х тариф
Перевод носителем языка
от 1 раб. дня
от 580 грн./1 страница
Вычитка/редактирование перевода
от 1 раб. дня
от 90 грн./ 1 страница (1800 символов с проб.)
0
70
языков
мира
0
1500
проверенных
исполнителей в базе
0
1000
заказов в месяц
0
7000
страниц перевода
ежемесячно
компания
в цифрах
Более 7 лет на рынке переводческих услуг, место в десятке лучших бюро переводов Украины, более 600 проектов ежемесячно - это далеко не предел! МСП "ФИЛИН" - это не просто переводческое бюро со стандартными услугами.
Обратившись в нашу компанию, Вы получите полный комплекс переводческих услуг: от перевода до нотариального заверения и легализации, от сопровождения иностранных совещаний до партнерского сотрудничества. Удобное оформление и получение заказа, быстрая обработка и лояльные цены без ущерба качеству.

Со всего мира мы рады получать заказы и работать с любимыми клиентами каждый день!

Нам
доверяют

благодарности
и отзывы

Благодарственные
письма
отзывы
клиентов
Наталья Барановская

Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.

Игорь Наволоков

Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.

Антон Горшков

Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.

Елена Филин

Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!

Ольга Козловская

МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!

Бюро переводов «Филин»
В десятке крупнейших
компаний Украины
закажите тестовый перевод 1 страницы

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

Преимущества заказа перевода учредительных документов в бюро переводов "Филин"

Начнем с того, что наши клиенты заказывают перевод учредительных документов с английского, грузинского, французского, немецкого и других языков достаточно часто, вероятно потому, что их стоимость является приемлемой, а каждый заказ - образец качества.

Кроме того, мы выполняем нотариальный перевод учредительных документов юридических лиц (включая лицензии), цена которого также является вполне обоснованной. При этом заказчики экономят такое ценное сейчас время, по сути, заказывая две услуги в одном месте. И, конечно же, независимо от того, каких размеров материалы, которые необходимо адаптировать, наши переводчики выполняют заказы точно в срок. Кроме того, клиенты могут быть уверены в том, что все бумаги вычитаны корректором и не содержат ошибок любого рода.

Ждем вас! Гарантируем умеренные цены и высочайшее качество услуг, ведь лучшая награда для нас - ваши положительные отзывы и рекомендации, которые вы даете своим знакомым.

Просмотреть на карте
Заказать перевод