
“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

Как правило, выход компании на международный рынок влечет за собой не только новые перспективы, но и ряд обязательных действий, которые сделают работу с иностранными партнерами удобной и прибыльной.
Одно из таких действий - перевод учредительных документов на язык целевой страны. Такая услуга - разновидность юридического перевода, и должна выполняться только профессионалами.
Как выбрать оптимального исполнителя и на что обратить внимание, заказывая, например, перевод учредительных документов юридического лица на английский, грузинский или русский?
Перевод шаблонных документов - один из самых востребованных видов услуг. Мы выполним для Вас перевод паспорта, справки, свидетельства и прочих официальных документов. При переводе документов часто требуется апостиль или нотариальное заверение, поэтому мы предоставляем комплекс услуг по переводу и легализации.
Нотариальный перевод документа - это перевод, при котором нотариус удостоверяет подлинность подписи квалифицированного переводчика. Такая процедура необходима, чтобы придать иностранному документу юридическую силу на территории нашей страны, либо наоборот.
Апостиль - это самая доступная и распространённая форма легализации документов. Для упрощения международного документооборота, апостиль используют все страны, принявшие Гаагскую Конвенцию. После апостилирования документ приобретает юридическую силу и может быть использован на территории других стран.
Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру
Как говорилось выше, перевод учредительных документов является, если можно так выразиться, "родственным" для юридических. Следовательно, здесь совершенно неуместны малейшие неточности, которые могут повлечь за собой неприятные последствия.
Поэтому первым делом необходимо убедиться, что переводчик, которому поручена задача, владеет знаниями законов, например, Грузии или Польши (то есть - страны, в которой будет использован материал). При этом знания должны быть не общими, а практическими и, что важно, свежими, ведь законы имеют свойство меняться достаточно часто.
Еще один важный момент - понимание переводчиком целей деятельности компании, для которой выполняется перевод учредительных документов, например, на английский язык. Это поможет выбрать наиболее корректные и информативные формулировки, не дающие возможности для двоякого толкования или непонимания.
Достаточно важной частью работы над переводом учредительных документов является умение адаптировать тексты учредительных документов к тому, чтобы они были понятны на русском, грузинском или ином языке. Имеет значение и то, знаком ли переводчик с образцами оформления перевода учредительных документов. В разных странах они имеют свои отличительные черты.
Также над материалом должен поработать редактор и/или корректор, который позволит избавить документы от опечаток, повторов и прочих моментов, которые, безусловно, не исказят смысл написанного, но могут стать поводом для неудовольствия обеих сторон, для которых готовят бумаги. Следующий значимый этап - возможность подрядчика нотариально заверить полученный документ.
Со всего мира мы рады получать заказы и работать с любимыми клиентами каждый день!
Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.
Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.
Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.
Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!
МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!
Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных
Начнем с того, что наши клиенты заказывают перевод учредительных документов с английского, грузинского, французского, немецкого и других языков достаточно часто, вероятно потому, что их стоимость является приемлемой, а каждый заказ - образец качества.
Кроме того, мы выполняем нотариальный перевод учредительных документов юридических лиц (включая лицензии), цена которого также является вполне обоснованной. При этом заказчики экономят такое ценное сейчас время, по сути, заказывая две услуги в одном месте. И, конечно же, независимо от того, каких размеров материалы, которые необходимо адаптировать, наши переводчики выполняют заказы точно в срок. Кроме того, клиенты могут быть уверены в том, что все бумаги вычитаны корректором и не содержат ошибок любого рода.
Ждем вас! Гарантируем умеренные цены и высочайшее качество услуг, ведь лучшая награда для нас - ваши положительные отзывы и рекомендации, которые вы даете своим знакомым.
