“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».
Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных
На сегодняшний день японским языком владеет порядка 125 миллионов жителей планеты, причем только на территории Японии. Ещё несколько миллионов владеют им среди тех, кто проживает на территории Китая и Кореи.
Японская письменность является одной из самых сложных в мире. Дело в том, что изначально японцы использовали китайский метод письма, который предполагал расположением символом сверху вниз, а также расположение столбцом справа налево. При этом методика письма отличается в зависимости от того, о какой литературе идет речь – о научной или же о СМИ. Принципы письма здесь отличаются друг от друга.
Учитывая то, что сегодня между Украиной и Японией установлены прочные экономические связи, всё чаще жители нашей страны обращаются за качественными переводами с этого языка.
Автоматический перевод специальными программами + финальная вычитка готового текста с учетом правил орфографии, пунктуации, грамматики, смысловых и стилистических ошибок и опечаток
Профессиональный перевод, осуществляемый переводчиком с опытом работы не менее 5-ти лет. Рекомендуется для перевода сложных узкоспециализированных текстов и документов.
Профессиональный перевод с дополнительной вычиткой специализированным редактором. Рекомендуется для текстов и документов, используемых при публикации, размещении на сайте.
Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру
Бюро переводов в Харькове предлагает вашему вниманию качественные переводы с японского языка на другие мировые языки документов самых различных типов. Несмотря на сложность этого языка, мы гарантируем своим клиентам всегда высокое качество перевода, многоэтапную проверку перед сдачей, а также привлекательные расценки на все предлагаемые услуги.
Примечательно, что своим клиентам мы также предлагаем переводы документов с японского, которые могут нотариально заверены для придания им юридической силы.
Оставить заявку можно любым удобным для Вас способом: на сайте, по телефону, Viber, Skype или в офисе. После оформления заявки менеджер уточнит у Вас все детали заказа: объем текста, языковую пару, тематику, срочность, особые пожелания и требования.
После согласования условий сотрудничества и внесения Вами предоплаты (минимум 50% от общей стоимости), мы запускаем заказ в работу. Для быстрого уточнения всех интересующих вопросов и коммуникации, за Вами закрепляется персональный менеджер.
После оформления заказа и внесения Вами предоплаты (минимум 50% от общей стоимости) мы начинаем. За Вами закрепляется отдельный проектный менеджер для оперативного общения.
Изучив все исходные данные, менеджер рассчитает стоимость заказа и срок выполнения. Для каждого заказа мы предлагаем несколько вариантов стоимости: экспресс-перевод, профессиональный, экспертный.
Чтобы перевод был полностью идентичен исходному тексту, дополнительно мы выполним верстку документа, учитывая все особенности оригинала. Работы по верстке выполняются с использованием специальных графических редакторов.
После окончательного выполнения и проверки заказа, Вы можете забрать его любым удобным для способом: в нашем офисе, по электронной почте, либо оперативной доставкой службой "Новая почта".
Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.
Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.
Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.
Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!
МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!
Команда наших переводчиков также возьмется за выполнение качественного перевода на японский язык с любых других мировых языков. Независимо от типа перевода, который вам необходим, мы можем гарантировать высочайшее качество перевода, так как наши специалисты безупречно владеют языком, постоянно развиваются и повышают качество предоставляемых услуг.