alt

Апостиль диплома в Киеве

Ошибка может слишком
дорого стоить

“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».

alt
УЗНАТЬ стоимостЬ
за 15 минут

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

alt

Штамп «APOSTILLE» – это специальная отметка свидетельствующая о законности, подлинности документа. Единый стандарт легализации ставится на оригинал для подтверждения юридической силы и подписи должностного лица. При подготовке необходимого пакета официальных бумаг для выезда за границу на работу или дальнейшего обучения, входит перевод и нотариальное заверение диплома.

Выберите свой пакет переводов

Перевод документа
от 180 грн за шаблонный документ

Перевод шаблонных документов - один из самых востребованных видов услуг. Мы выполним для Вас перевод паспорта, справки, свидетельства и прочих официальных документов. При переводе документов часто требуется апостиль или нотариальное заверение, поэтому мы предоставляем комплекс услуг по переводу и легализации.

Перевод с нотариальным заверением
от 225 за страницу перевода + заверение у нотариуса

Нотариальный перевод документа - это перевод, при котором нотариус удостоверяет подлинность подписи квалифицированного переводчика. Такая процедура необходима, чтобы придать иностранному документу юридическую силу на территории нашей страны, либо наоборот.

Апостиль
от 250 грн за документ

Апостиль - это самая доступная и распространённая форма легализации документов. Для упрощения международного документооборота, апостиль используют все страны, принявшие Гаагскую Конвенцию. После апостилирования документ приобретает юридическую силу и может быть использован на территории других стран.

Калькулятор стоимости перевода

Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру



Проставление апостиля на оригинале диплома в Киеве

Легализация документов – это обязательное условие для реализации намеченных целей, связанных с переездом за рубеж для продолжения учебы или трудоустройства по специальности приобретенной в высших учебных заведениях Украины. Подлинность подтверждения о приобретении профильной специализации в высших учебных заведениях Украины подтверждает проставление апостиля на оригинале диплома или консульская легализация.

Получить необходимый штамп апостиля, соответствующий нормативным регламентам стандарта можно от 1 до 30 дней.

Стандартный штамп апостиль ставят на:

Апостиль проставляется на образовательных документах государственного образца – нотариальная копия не входит в категорию обязательного подтверждения подлинности. В перечень официальных документов, требующих подтверждения Министерства образования входят аттестаты и сертификаты выданные учебными заведениями, государственными предприятиями, учреждениями и организациями, которые ведут образовательную деятельность в получении профильных навыков.

В странах, входящих в перечень Гаагской конвенции, легализация диплома выданного на государственном уровне, проводится в обязательном порядке в виде проставления апостиля на диплом. Если подтверждение о получении профильных знаний в пластиковом формате, формируется дополнительный юридический документ со стандартным штампом, который крепится к оригиналу. Для защиты от подделки применяется специальный штрих-код – это своеобразный гарант оригинальности документа.

0
70
языков
мира
0
1500
проверенных
исполнителей в базе
0
1000
заказов в месяц
0
7000
страниц перевода
ежемесячно

компания
в цифрах

Более 7 лет на рынке переводческих услуг, место в десятке лучших бюро переводов Украины, более 600 проектов ежемесячно - это далеко не предел! МСП "ФИЛИН" - это не просто переводческое бюро со стандартными услугами.
Обратившись в нашу компанию, Вы получите полный комплекс переводческих услуг: от перевода до нотариального заверения и легализации, от сопровождения иностранных совещаний до партнерского сотрудничества. Удобное оформление и получение заказа, быстрая обработка и лояльные цены без ущерба качеству.

Со всего мира мы рады получать заказы и работать с любимыми клиентами каждый день!

Нам
доверяют

благодарности
и отзывы

Вэйверли Софтвер Украина
000 «Элит-Мебель»
ООО
ГИС “Глобал Инвест Систем”
ООО АВС
СМИ-КРИС
Барвинок
Лазурит
АКВАИЗОЛ
Березівська
Благодарственные
письма
отзывы
клиентов
Наталья Барановская

Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.

Игорь Наволоков

Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.

Антон Горшков

Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.

Елена Филин

Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!

Ольга Козловская

МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!

Бюро переводов «Филин»

В десятке крупнейших
компаний Украины
закажите тестовый перевод 1 страницы

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

Перевод и нотариальное заверение диплома без бюрократизма

Проставить апостиль на диплом в Киеве не сложно, если обратиться в аккредитованную фирму «ФИЛИН» – бюро предоставляет юридические услуги в оптимальные для заказчика сроки без чрезмерных формальностей и бюрократизма.

Фирма «ФИЛИН» по переводу и полному сопровождению подготовки документов для выезда за границу, пользуется доверием потребителей. Создать заявку на проставление апостиля на диплом государственного образца можно на основании минимального пакета документов: оригинал аттестата или диплома, копия гражданского паспорта Украины.

Продолжить образование или устроится на работу за границей без предварительной подготовки подтверждающих и разрешительных бумаг невозможно, требуется проводить перевод и нотариальное заверение документов, включая диплом об образовании. С одной стороны, можно подумать, что перевод на другой язык – дело несложное. Но, сталкиваясь с формальностями, потребители заходят в тупик.

Проблема заключается в грамотном лингвистическом оформлении, плюс безошибочное нотариальное заверение документа об образовании – без профессионального юридического сопровождения здесь не обойтись. Малейшая ошибка ведет к задержке формирования необходимого пакета бумаг для выезда за рубеж.

Основные аспекты связанные с переводом диплома:

Лингвистика перевода должна быть безупречной – текст, выражения, печати, определённые отметки, знаки препинания нельзя формировать без знаний языка в совершенстве.

ВАЖНО: Граждане Украины, которые поступают в высшие учебные заведения Австрии должны проставить двойной апостиль на документы об образовании, включая перевод на немецкий язык.

Минимизировать риски связанные с неправильным переводом и нотариальным завершением диплома можно, если обратиться в аккредитованную организацию «ФИЛИН» – дипломированные переводчики, нотариусы проведут необходимую легализацию документов в установленные сроки, без задержек и чрезмерных формальностей. Цена на апостиль в Киеве удовлетворит заказчиков целиком и полностью. Узнать более подробную информацию о профессиональном переводе документов и текстов можно с помощью обратной связи на сайте https://philin.com.ua/ – бесплатная юридическая консультация гарантирована.

ЗАКАЗАТЬ РАСЧЕТ