Блог

ᐉ Профессия переводчика: Полезные советы для переводчиков

Профессия переводчика одна из самых полезных и интересных. Каждый раз изучая новые тематики, специалист полностью погружается в изучение интересной информации, расширяет свой кругозор и получает бесценный опыт.

ᐉ Секреты срочного перевода

Услуга срочного перевода чрезвычайно востребована среди наших клиентов. При срочном переводе, выполнение заказа происходит в максимально сжатые сроки.

ᐉ Нужна ли дополнительная проверка перевода

Любой вид перевода может сопровождаться дополнительной проверкой. Эта услуга выполняется редактором, поэтому второе её название - редакторская правка или вычитка.

ᐉ Десять мифов о переводческом бизнесе

Многие предприниматели, которые планируют начать своё дело в области переводов, сталкиваются с огромным количество мифов о переводческом бизнесе. Давайте выделим самые распространенные из них и разберемся, действительно стоит ли им доверять.

ᐉ 10 рекомендаций при переводе визитки

Услуга перевода визиток на иностранные в последнее время набирает свою популярность. Большое количество компаний выходит на международный рынок, а это означает появление множества иностранных партнёров и частые международные форумы, встречи и другие мероприятия.

ᐉ Часто задаваемые вопросы от клиентов бюро переводов

Каждому новому клиенту нашей компании МСП “ФИЛИН”, прежде чем сдать документы и оформить заказ, хочется получить ответы на все интересующие вопросы. Наши менеджеры с радостью помогают заказчикам и предоставляют полную консультацию.

ᐉ Несколько советов переводчику медицинских текстов

Медицинский перевод - это одна из самых ответственных и важных задач для переводчика. Только специалисты высокой квалификации и с большим опытом работы могут качественно выполнять такой вид перевода. Ведь тут важна предельная точность, идеальное знание специфики и внимательность к каждой детали.

ᐉ Как писать и переводить для Интернета

Ввиду стремительного развития сферы локализации, всё больше переводчиков отдают предпочтение именно этому направлению.

ᐉ Как сократить расходы на перевод

Переводческие компании, рассчитывая стоимость технического перевода для локализации, в первую очередь учитывают объем работы. Количество страниц, общая длина текста, наличие таблиц и изображений - все эти критерии напрямую влияют на стоимость перевода.

ᐉ Перевод сайта для выхода на зарубежные рынки

Количество компаний, которые стремятся выйти на международный рынок увеличивается с каждым днём. Это вполне ожидаемо: у бизнеса появляются новые возможности, а потенциальный доход может увеличиться в разы. И вот тут большинство собственников озадачиваются вопросов о продвижении бизнеса.

СПАСИБО ЗА ВАШУ ЗАЯВКУ!

наши менеджеры свяжутся с вами в ближайшее время

Вернуться к услугам

×
Принимаем к оплате:

принимаем оплату через инвойсы в системе liqpay >>

Переводчикам