alt

Нострификация

Ошибка может слишком
дорого стоить

“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».

alt
УЗНАТЬ стоимостЬ
за 15 минут

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

alt
Заказать перевод

Иностранные документы об образовании при ввозе их на территорию Украины для дальнейшего использования подлежат нострификации.

Нострификация иностранных документов об образовании – это стандартизированная форма получения законной силы документов об образовании, выданными иностранными высшими учебными заведениями.

Нострификация диплома в Украине проводится Министерством образования и науки, молодежи и спорта. Результатом прохождения нострификации является специальный документ – справка, который подтверждает соответствие зарубежного образования государственным стандартам Украины.


Предоставляемые услуги

Нострификация аттестата в Украине
Нострификация диплома в Украине
Нострификация академической справки в Украине
Калькулятор стоимости перевода

Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру


Нострификация в Украине, а именно сама процедура состоит из нескольких этапов:

Документы, которые необходимы для прохождения нострификации:

Министерство образования после изучения вышеперечисленных документов принимает решение о признании (непризнании) соответствия документов об образовании (полном либо частичном). Если Министерство откажет в признании документов, сумма оплаты не возвращается.

Наше Бюро переводов предлагает своим клиентами комплексный подход к процедуре нострификации документов в Украине, а именно:

*под условным признанием имеется в виду документ, где указаны дисциплины, которые дополнительно Вам необходимо сдать и после получения положительного результата, Министерство автоматически выдает документ о полном признании.

 

Прайс-лист
Письменный перевод
от 1 раб. дня
от 45 грн./1 страница
Нотариальное заверение перевода
от 1 раб. дня
200 грн/документ
Заверение печатью бюро
В день заказа
в электронном варианте бесплатно
Доставка документов
до 10 дней
сейчас доставка только новой почтой
Вёрстка документов (оформление 1 к 1 с оригиналом для pdf файлов и т.д.)
от 1 раб. дня
верстка от 10 до 15 грн/страница обычные документы, 40-50 грн/слайд презентации и чертежи (для исполнителей)
Срочный перевод
от 1 раб. дня
2х тариф
Перевод носителем языка
от 1 раб. дня
от 500 грн./1 страница
Вычитка/редактирование перевода
от 1 раб. дня
70% от стоимости перевода
Бюро переводов «Филин»
В десятке крупнейших
компаний Украины
закажите тестовый перевод 1 страницы

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

Порядок
заказа
Оставляете
заявку
1

Оставить заявку можно любым удобным для Вас способом: на сайте, по телефону, Viber, Skype или в офисе. После оформления заявки менеджер уточнит у Вас все детали заказа: объем текста, языковую пару, тематику, срочность, особые пожелания и требования.

приступаем
к переводу
3

После согласования условий сотрудничества и внесения Вами предоплаты (минимум 50% от общей стоимости), мы запускаем заказ в работу. Для быстрого уточнения всех интересующих вопросов и коммуникации, за Вами закрепляется персональный менеджер.

верстаем и
подготавливаем к выдаче
5

После оформления заказа и внесения Вами предоплаты (минимум 50% от общей стоимости) мы начинаем. За Вами закрепляется отдельный проектный менеджер для оперативного общения.

проводим
анализ текста
2

Изучив все исходные данные, менеджер рассчитает стоимость заказа и срок выполнения. Для каждого заказа мы предлагаем несколько вариантов стоимости: экспресс-перевод, профессиональный, экспертный.

редактируем
корректируем
4

Чтобы перевод был полностью идентичен исходному тексту, дополнительно мы выполним верстку документа, учитывая все особенности оригинала. Работы по верстке выполняются с использованием специальных графических редакторов.

Получаете
перевод
6

После окончательного выполнения и проверки заказа, Вы можете забрать его любым удобным для способом: в нашем офисе, по электронной почте, либо оперативной доставкой службой "Новая почта".

Со всего мира мы рады получать заказы и работать с любимыми клиентами каждый день!

Нам
доверяют

благодарности
и отзывы

Благодарственные
письма
отзывы
клиентов
Наталья Барановская

Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.

Игорь Наволоков

Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.

Антон Горшков

Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.

Елена Филин

Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!

Ольга Козловская

МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!

Мы не можем повлиять на решение экспертной комиссии (именно она выносит заключение о том нужно или нет, дополнительно сдавать какие-либо предметы), но мы стараемся максимально облегчить процедуру прохождения от условного признания к полному признанию. Вам достаточно договориться в каком-либо ВУЗе на территории Украины о сдаче необходимых предметов. Вы сообщаете нам название ВУЗа, далее мы готовим все необходимые заявления, и в течение ближайшего времени выбранный ВУЗ получает запрос от Министерства образования. После прохождения экзаменов и получения положительного результата, ВУЗ направляет в Министерство ответ. Министерство в свою очередь выдает решение о полном признании. Наше Бюро переводов окажет всю необходимую помощь для Вас в вопросах нострификации.

Мы не только избавим Вас от обязанностей по подготовке полного пакета документов для предъявления их в Министерство образования (заявление, нотариальная доверенность, нотариально заверенные переводы документов, проставление апостиля и др.), но также мы гарантируем получение юридически грамотного итогового документа о соответствии. Прямые наши контакты с государственными учреждениями и посольствами, а также наш опыт работы позволяют сделать Ваш заказ по нострификации недорого, быстро и качественно.

Просмотреть на карте
Заказать перевод