alt

Перевод диплома

Ошибка может слишком
дорого стоить

“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».

alt
УЗНАТЬ стоимостЬ
за 15 минут

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

alt
Заказать перевод

Огромное количество украинцев отправляются за рубеж для трудоустройства или обучения, поэтому необходимость в переводе пакета документов появляется у всех, кто хочет официально и легально находиться на территории иностранного государства. Чтобы получить престижную работу и попасть в проблемную ситуацию с оформлением, рекомендуем заблаговременно позаботиться о сборе и подготовке всех необходимых бумаг. Для начала потребуется перевод диплома с нотариальным заверением, который вы можете заказать в нашем бюро “Филин”.

В нашей компании работает более 250 профильных переводчиков, владеющих 70-ю языковыми парами. Каждый заказ проходит многоступенчатый контроль качества, обрабатывается узкоспециализированными лингвистами в комплексе с редактором, корректором и верстальщиком. Для нотариального подтверждения мы сотрудничаем с нотариусом, который на месте поставит подпись.


Предоставляемые услуги

Перевод диплома на английский язык
Перевод диплома на польский язык
Перевод диплома на немецкий язык
Перевод диплома на русский язык
Перевод диплома на китайский язык
Калькулятор стоимости перевода

Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру


В каких случаях необходим нотариальный перевод диплома?

Для того чтобы документ имел юридическую силу в стране назначения, после перевода необходимо легализировать бумагу с переводом и копии. Нотариально заверенный перевод диплома будет без проблем принят в любой государственной инстанции, международной компании и зарубежном ВУЗе. Наше агентство предоставляет комплексные услуги и экономит ваше время на поисках правильного хода процедуры и обращения к нескольким отдельным специалистам. К нам обращаются в таких ситуациях:

Существуют и другие ситуации, требующие подготовки этого документа для подачи в различные государственные структуры на территории иностранного государства.

Перевод диплома для работы за границей

Чаще всего такая необходимость возникает в процессе официального трудоустройства за границей. Обращаясь за помощью к нам, вы гарантированно получите качественные услуги от профессионалов в сфере юридических переводов. Стоимость перевода диплома зависит от языковой группы и необходимости делать нотариальное заверение или апостилизацию. На что стоит обратить внимание до подачи заявки на перевод:

Любая неточность и несоответствие данных приведет к тому, что Минобразования вернет диплом и не поставит апостиль. Наши специалисты все сложные моменты возьмут на себя, чтобы ни одна ошибка не привела к отказу в апостилизации.

Прайс-лист
Письменный перевод
от 1 раб. дня
от 45 грн./1 страница
Нотариальное заверение перевода
от 1 раб. дня
200 грн/документ
Заверение печатью бюро
В день заказа
в электронном варианте бесплатно
Доставка документов
до 10 дней
сейчас доставка только новой почтой
Вёрстка документов (оформление 1 к 1 с оригиналом для pdf файлов и т.д.)
от 1 раб. дня
верстка от 10 до 15 грн/страница обычные документы, 40-50 грн/слайд презентации и чертежи (для исполнителей)
Срочный перевод
от 1 раб. дня
2х тариф
Перевод носителем языка
от 1 раб. дня
от 500 грн./1 страница
Вычитка/редактирование перевода
от 1 раб. дня
70% от стоимости перевода
Бюро переводов «Филин»
В десятке крупнейших
компаний Украины
закажите тестовый перевод 1 страницы

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

Порядок
заказа
Оставляете
заявку
1

Оставить заявку можно любым удобным для Вас способом: на сайте, по телефону, Viber, Skype или в офисе. После оформления заявки менеджер уточнит у Вас все детали заказа: объем текста, языковую пару, тематику, срочность, особые пожелания и требования.

приступаем
к переводу
3

После согласования условий сотрудничества и внесения Вами предоплаты (минимум 50% от общей стоимости), мы запускаем заказ в работу. Для быстрого уточнения всех интересующих вопросов и коммуникации, за Вами закрепляется персональный менеджер.

верстаем и
подготавливаем к выдаче
5

После оформления заказа и внесения Вами предоплаты (минимум 50% от общей стоимости) мы начинаем. За Вами закрепляется отдельный проектный менеджер для оперативного общения.

проводим
анализ текста
2

Изучив все исходные данные, менеджер рассчитает стоимость заказа и срок выполнения. Для каждого заказа мы предлагаем несколько вариантов стоимости: экспресс-перевод, профессиональный, экспертный.

редактируем
корректируем
4

Чтобы перевод был полностью идентичен исходному тексту, дополнительно мы выполним верстку документа, учитывая все особенности оригинала. Работы по верстке выполняются с использованием специальных графических редакторов.

Получаете
перевод
6

После окончательного выполнения и проверки заказа, Вы можете забрать его любым удобным для способом: в нашем офисе, по электронной почте, либо оперативной доставкой службой "Новая почта".

Со всего мира мы рады получать заказы и работать с любимыми клиентами каждый день!

Нам
доверяют

благодарности
и отзывы

Благодарственные
письма
отзывы
клиентов
Наталья Барановская

Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.

Игорь Наволоков

Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.

Антон Горшков

Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.

Елена Филин

Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!

Ольга Козловская

МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!

Как заказать перевод диплома?

Наше агентство входит в десятку лучших в Украине, поэтому скорость, точность и комфорт наши три кита успешного сотрудничества. На нашем сайте вы можете в несколько кликов заказать нотариальный перевод диплома на 70 доступных языков, не выходя из дома. Для подачи документов можно отправить их курьером в наш офис в Харькове или столице или выслать в отсканированном виде на электронную почту. Рекомендуем получить бесплатную консультацию у нашего менеджера и переложить эту ответственную процедуру на плечи наших профессионалов.

Просмотреть на карте
Заказать перевод