
“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

Когда переведенный текст должен быть не только понятным, но и легким для чтения, привлекательным и комфортным для восприятия, требуется перевод носителем языка. Носитель языка – это тот, для кого целевой язык перевода родной.
В европейских бюро перевод носителем языка практикуется повсеместно, но в нашей стране это направление только развивается. МСП “Филин” – компания, которая оказывает данную услугу уже несколько лет. По вашему желанию, мы предоставляем перевод носителем языка.
Перевод шаблонных документов - один из самых востребованных видов услуг. Мы выполним для Вас перевод паспорта, справки, свидетельства и прочих официальных документов. При переводе документов часто требуется апостиль или нотариальное заверение, поэтому мы предоставляем комплекс услуг по переводу и легализации.
Нотариальный перевод документа - это перевод, при котором нотариус удостоверяет подлинность подписи квалифицированного переводчика. Такая процедура необходима, чтобы придать иностранному документу юридическую силу на территории нашей страны, либо наоборот.
Апостиль - это самая доступная и распространённая форма легализации документов. Для упрощения международного документооборота, апостиль используют все страны, принявшие Гаагскую Конвенцию. После апостилирования документ приобретает юридическую силу и может быть использован на территории других стран.
Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру
Можно предположить, что письменный перевод носителем языка способен выполнить любой иностранец, главное, чтобы он вырос и получил образование в определенной языковой среде. Но это не так. Переводчик должен не просто «причесать» текст, исправив артикли и грубые ошибки. Ему нужно воссоздать контент, идентичный оригиналу по своей культурной и социокультурной характеристикам. Письменный перевод носителем языка обязан сохранить стилистику и смысловое наполнение оригинала без искажений информации, и структуры. К тому же, часто исполнителю необходимо вложиться в определенное количество символов. Поэтому наше агентство сотрудничает только с дипломированными специалистами по всему миру.
Переводчики МСП “Филин” с удовольствием берутся за интересные, нестандартные заказы. Они не боятся трудностей, с успехом справляются со сложными текстами, тем самым повышая репутацию нашей службы. Однако, часто на заключительном этапе работы мы отдаем текст на проверку обычным носителям языка, которые будут потребителями Вашего продукта. Это позволяет понять, как будет восприниматься перевод Вашей целевой аудиторией.
Текст, переведенный носителем, необходим, для рекламной индустрии, при локализации сайтов и приложений, в маркетинговой деятельности. Стоимость перевода носителем языка выше, чем обычный, но такой текст завоюет доверие Ваших клиентов и повысит продажи. Ведь, если пользователь увидит в тексте интерфейса программы «нажать кнопка» или этикетку «носок овца натуральный», то серьезно относиться к продукту он уже не будет. Поэтому стоимость перевода носителем языка окупается во много раз. К тому же, наши специалисты, помимо лингвистики, обладают знаниями в сфере маркетинга, техники, экономики, права и т.д. В зависимости от направления Вашей деятельности, мы выбираем профессионала с необходимым дополнительным образованием.
Особенность нашей работы состоит в том, что над переводом всегда работает несколько специалистов. Сначала проводится сам перевод, затем - корректура и редактирование, позже - проверка перевода носителем языка.
Высокое качество переводческих услуг требуется не только в рекламе и IT сфере. Перевод и вычитка носителем языка необходима в современной медицине, туризме, бизнесе, а также на технических предприятиях. На некоторых производствах проверка текста носителем языка – это залог безопасности сотрудников. Речь идет об инструкциях к оборудованию, описании свойств импортных химических веществ и т.д.
Носитель языка способен передать не только точную информацию, но и юмор, крылатые выражения. Он адаптирует текст под культурные особенности страны. Сфера, в которой проверка текста носителем языка необходима – это художественные произведения. Такой текст легко воспринимается, не режет слух.
Со всего мира мы рады получать заказы и работать с любимыми клиентами каждый день!
Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.
Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.
Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.
Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!
МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!
Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных
В нашем агентстве делается не только перевод текста носителем языка с/на английский, но и на другие распространенные, а также редкие языки. Гордость нашего бюро – это перевод текста носителем языка на китайский. Наши сотрудники своим профессионализмом и скоростью исполнения завоевали доверие самых взыскательных клиентов.
Заказать перевод носителем языка на нашем сайте очень легко. Закажите обратный звонок, и наши менеджеры немедленно свяжутся с Вами. Просчитать стоимость тоже можно онлайн, заполнив специальную анкету.
