alt

Переклад носієм мови

Помилка може коштувати
занадто дорого

“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «купувати».

alt
ДІЗНАТИСЯ вартість
за 15 хвилин

Ми гарантуємо збереження Ваших персональних даних

Коли перекладений текст повинен бути не тільки зрозумілим, а й легким для читання, привабливим і комфортним для сприйняття, потрібен переклад носієм мови. Носій мови - це той, для кого мову перекладу перекладу рідний.

Оберіть свій пакет перекладів
Переклад документа
від 180 гривень за шаблонний документ

Переклад шаблонних документів - одина із найбільш затребуваних видів послуг. Мі виконаємо для вас переклад паспорта, довідки, свідоцтва та інших офіційних документів. Під час перекладу документів часто потрібен апостиль або нотаріальне засвідчення, тому ми надаємо комплекс послуг з перекладу та легалізації.

Переклад з нотаріальним засвідченням
від 225 за сторінку перекладу + засвідчення у нотаріуса

Нотаріальний переклад документа - це переклад, під час якого нотаріус засвідчує справжність підпису кваліфікованого перекладача. Ця процедура необхідна, аби надати іноземному документу юридичної сили на території нашої країни.

Апостиль
від 250 грн за документ

Апостиль - найбільш доступна та розповсюджена форма легалізації документів. Для спрощення міжнародного документообігу апостиль використовують усі страни, що прийняти Гаазьку Конвенцію. Після апостилювання документ набуває юридичної сили та може бути використаний на території інших країн.

Калькулятор вартості перекладу

Для більш складних завдань - зверніться до менеджера



В європейських бюро переклад носієм мови практикується повсюдно, але в нашій країні цей напрям тільки розвивається. МСП "Філін" - компанія, яка надає цю послугу вже кілька років. За вашим бажанням, ми надаємо переклад носієм мови.


Письмовий переклад носієм мови

Можна припустити, що письмовий переклад носієм мови здатний виконати будь-який іноземець, головне, щоб він виріс і здобув освіту в певній мовної середовищі. Але це не так. Перекладач повинен не просто «причесати» текст, виправивши артиклі і грубі помилки. Йому потрібно відтворити контент, ідентичний оригіналу за своєю культурною та соціокультурної характеристикам. Письмовий переклад носієм мови зобов'язаний зберегти стилістику і змістове наповнення оригіналу без спотворень інформації, і структури. До того ж, часто виконавцю необхідно вкластися в певну кількість символів. Тому наше агентство співпрацює тільки з дипломованими фахівцями по всьому світу.

Перекладачі МСП "Філін" із задоволенням беруться за цікаві, нестандартні замовлення. Вони не бояться труднощів, з успіхом справляються зі складними текстами, тим самим підвищуючи репутацію нашої служби. Однак, часто на заключному етапі роботи ми віддаємо текст на перевірку звичайним носіям мови, які будуть споживачами Вашого продукту. Це дозволяє зрозуміти, як буде сприйматися переклад Вашою цільовою аудиторією.

Текст, перекладений носієм, необхідний, для рекламної індустрії, при локалізації сайтів і додатків, в маркетинговій діяльності. Вартість перекладу носієм мови вище, ніж звичайний, але такий текст завоює довіру Ваших клієнтів і підвищить продажі. Адже, якщо користувач побачить в тексті інтерфейсу програми «натиснути кнопку» або етикетку «носок вівця натуральний», то серйозно ставитися до продукту він вже не буде. Тому вартість перекладу носієм мови окупається в багато разів. До того ж, наші фахівці, крім лінгвістики, володіють знаннями в сфері маркетингу, техніки, економіки, права і т.д. Залежно від напрямку Вашої діяльності, ми вибираємо професіонала з необхідним додатковим освітою.


Перевірка перекладу носієм мови

Особливість нашої роботи полягає в тому, що над перекладом завжди працює кілька фахівців. Спочатку проводиться сам переклад, потім - коректура та редагування, пізніше - перевірка перекладу носієм мови.

Висока якість перекладацьких послуг потрібно не тільки в рекламі і IT сфері. Переклад і вичитування носієм мови необхідна в сучасній медицині, туризмі, бізнесі, а також на технічних підприємствах. На деяких виробництвах перевірка тексту носієм мови - це запорука безпеки співробітників. Йдеться про інструкції до обладнання, описі властивостей імпортних хімічних речовин і т.д.

Носій мови здатний передати не тільки точну інформацію, але і гумор, крилаті вирази. Він адаптує текст під культурні особливості країни. Сфера, в якій перевірка тексту носієм мови необхідна - це художні твори. Такий текст легко сприймається, не ріже слух.

0
70
мов
світу
0
1500
перевірених
виконавців в базі
0
1000
замовлень на місяць
0
7000
сторінок перекладу
щомісяця
компанія
в цифрах
Понад 7 років на ринку перекладацьких послуг, місце в десятці кращих бюро перекладів України, більше 600 проектів щомісяця - це далеко не межа! МСП "ФІЛІН" - це не просто перекладацьке бюро зі стандартними послугами.
Звернувшись в нашу компанію, Ви отримаєте повний комплекс перекладацьких послуг: від перекладу до нотаріального засвідчення та легалізації, від супроводу іноземних нарад до партнерської співпраці. Зручне оформлення і отримання замовлення, швидка обробка і лояльні ціни без шкоди якості.

З усього світу ми раді отримувати замовлення і працювати з улюбленими клієнтами кожен день!

Нам
довіряють

подяки
та відгуки

Подячні
листи
відгуки
клієнтів
Наталья Барановская

Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.

Игорь Наволоков

Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.

Антон Горшков

Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.

Елена Филин

Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!

Ольга Козловская

МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!

Бюро перекладів «Філін»
У десятці найбільших
компаній України
замовте тестовий переклад 1 сторінки

Ми гарантуємо збереження Ваших персональних даних

Переклад носієм мови - компанія Філін

У нашому агентстві робиться не тільки переклад тексту носієм мови з / на англійську, а й на інші поширені, а також рідкісні мови. Гордість нашого бюро - це переклад тексту носієм мови на китайський. Наші співробітники своїм професіоналізмом і швидкістю виконання завоювали довіру самих вимогливих клієнтів.

Замовити переклад носієм мови на нашому сайті дуже легко. Замовте зворотній дзвінок, і наші менеджери негайно зв'яжуться з Вами. Прорахувати вартість теж можна онлайн, заповнивши спеціальну анкету.

Переглянути на карті
ЗАКАЗАТЬ РАСЧЕТ