alt

Перевод патентов

Ошибка может слишком
дорого стоить

“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».

alt
УЗНАТЬ стоимостЬ
за 15 минут

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

alt
Заказать перевод

Многие компании и частные предприниматели занимаются разработкой новых вещей и приспособлений. Патенты – это документы, которые позволяют разработчику защитить свои авторские права и интеллектуальную собственность. Если изобретение создано для другой страны, то компания заказывает перевод ип на патент. Это разновидность технического перевода, включающая, как перевод текста, описания разработки, так и перевод текстовой части графиков, иллюстраций и чертежей. Композиция и структура патента остаются неизменной.

Перевод патентной документации – это точное воссоздание ее на иностранном языке. Поэтому перевод патентной документации требует строгого соблюдения принятой в обеих странах терминологии. Патент должен быть правильно оформлен, в соответствии с требованиями принимающей страны.

Выберите свой пакет переводов
Перевод документа
от 180 грн за шаблонный документ

Перевод шаблонных документов - один из самых востребованных видов услуг. Мы выполним для Вас перевод паспорта, справки, свидетельства и прочих официальных документов. При переводе документов часто требуется апостиль или нотариальное заверение, поэтому мы предоставляем комплекс услуг по переводу и легализации.

Перевод с нотариальным заверением
от 225 за страницу перевода + заверение у нотариуса

Нотариальный перевод документа - это перевод, при котором нотариус удостоверяет подлинность подписи квалифицированного переводчика. Такая процедура необходима, чтобы придать иностранному документу юридическую силу на территории нашей страны, либо наоборот.

Апостиль
от 250 грн за документ

Апостиль - это самая доступная и распространённая форма легализации документов. Для упрощения международного документооборота, апостиль используют все страны, принявшие Гаагскую Конвенцию. После апостилирования документ приобретает юридическую силу и может быть использован на территории других стран.

Калькулятор стоимости перевода

Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру



Перевод патентной документации может включать такие блоки:

 

Перевод патентной документации

Перевод патентной документации также подразумевает грамотный перевод формул. В каждом языке свои способы написания формул и мер измерения. Поэтому в МСП “Филин” перевод патентов создает специалист с техническим образованием в запрашиваемой сфере. Но бывают случаи, когда клиенты заказывают перевод патентов в области искусства. Поэтому в МСП “Филин” работают переводчики с культурологическим и искусствоведческим образованием.

Кроме того, что зачастую патентные документы относятся к технической отрасли переводческой деятельности, иногда они затрагивают юридические вопросы. Перевод патентов обычно делают специалисты, осведомленные в вопросах юриспруденции и права. Дополнительная сложность этой работы заключается в том, что в тексте используются терминологические элементы из разных областей знаний. Так как изобретение может включать в себя детали и вещества разного характера.

Как видим, патентные документы переводить могут только эрудированные специалисты, подкованные во многих областях знания. Такие специалисты редки на рынке лингвистических услуг, поэтому стоимость перевода патентов – одна из самых высоких среди существующих видов перевода. Однако в МСП “Филин” мы переводим патенты ощутимо дешевле, сравнительно с другими переводческими бюро и независимыми переводчиками. Мы снижаем стоимость услуг благодаря использованию компьютерных программ, которые вычленяют одинаковые фрагменты текста и делают ненужным их повторный перевод. Что не только снижает стоимость перевода, но и сокращает время выполнения задачи. МСП “Филин” осуществляет ускоренный патентный перевод, и это никак не отражается на его качестве.

Прайс-лист
Письменный перевод
от 1 раб. дня
от 130 грн./1 страница (1800 символов с проб.)
Нотариальное заверение перевода
от 1 раб. дня
от 450 грн/документ
Заверение печатью бюро
от 1 раб. дня
в электронном варианте бесплатно
Заверение печатью бюро
от 1 раб. дня
предоставление оригинала с мокрой печатью 150 грн/1 документ
Доставка документов (службой Нова Пошта)
по украине 1-3 дня
за границу от 10 дней
Вёрстка документов (оформление 1 к 1 с оригиналом для pdf файлов и т.д.)
от 1 раб. дня
верстка от 45 до 150 грн/страница обычные документы, 150-250 грн/слайд презентации и чертежи
Срочный перевод
от 1 раб. дня
2х тариф
Перевод носителем языка
от 1 раб. дня
от 580 грн./1 страница
Вычитка/редактирование перевода
от 1 раб. дня
от 90 грн./ 1 страница (1800 символов с проб.)
0
70
языков
мира
0
1500
проверенных
исполнителей в базе
0
1000
заказов в месяц
0
7000
страниц перевода
ежемесячно
компания
в цифрах
Более 7 лет на рынке переводческих услуг, место в десятке лучших бюро переводов Украины, более 600 проектов ежемесячно - это далеко не предел! МСП "ФИЛИН" - это не просто переводческое бюро со стандартными услугами.
Обратившись в нашу компанию, Вы получите полный комплекс переводческих услуг: от перевода до нотариального заверения и легализации, от сопровождения иностранных совещаний до партнерского сотрудничества. Удобное оформление и получение заказа, быстрая обработка и лояльные цены без ущерба качеству.

Со всего мира мы рады получать заказы и работать с любимыми клиентами каждый день!

Нам
доверяют

благодарности
и отзывы

Благодарственные
письма
отзывы
клиентов
Наталья Барановская

Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.

Игорь Наволоков

Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.

Антон Горшков

Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.

Елена Филин

Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!

Ольга Козловская

МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!

Бюро переводов «Филин»
В десятке крупнейших
компаний Украины
закажите тестовый перевод 1 страницы

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

Перевод патентов с английского на русский

Патенты требуют нотариального заверения и апостиля. Вам не нужно дополнительно искать юриста для этой цели. Наша компания предоставляет все юридические услуги в сфере легализации документов для разных стран.

На нашем сайте Вы легко можете заказать перевод патентной документации. Оставьте свой контактный номер и с Вами свяжутся наши менеджеры. Стоимость перевода патентной документации также можно рассчитать онлайн, заполнив анкету на сайте.

В МСП “Филин” очень удобная система работы с клиентами. Каждый проект курирует отдельный менеджер. Он занимается подбором переводческой команды, в соответствии с тематикой Вашего патента, рассчитывает и обсуждает с Вами стоимость и сроки выполнения работы.

Наши специалисты с удовольствием выполняют самые интересные и сложные задания. Мы с радостью содействуем разработке изобретений, которые делают жизнь человека лучше, чище и счастливее. Ждем Вас в МСП “Филин”!

Просмотреть на карте
Заказать перевод