alt

Технический перевод с французского

Ошибка может слишком
дорого стоить

“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».

alt
УЗНАТЬ стоимостЬ
за 15 минут

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

alt

Развитие технологий, научного обмена и экономических отношений со странами ЕС обусловило рост спроса на технический перевод с французского на русский и другие языковые пары.

Выберите свой пакет переводов

Перевод документа
от 180 грн за шаблонный документ

Перевод шаблонных документов - один из самых востребованных видов услуг. Мы выполним для Вас перевод паспорта, справки, свидетельства и прочих официальных документов. При переводе документов часто требуется апостиль или нотариальное заверение, поэтому мы предоставляем комплекс услуг по переводу и легализации.

Перевод с нотариальным заверением
от 225 за страницу перевода + заверение у нотариуса

Нотариальный перевод документа - это перевод, при котором нотариус удостоверяет подлинность подписи квалифицированного переводчика. Такая процедура необходима, чтобы придать иностранному документу юридическую силу на территории нашей страны, либо наоборот.

Апостиль
от 250 грн за документ

Апостиль - это самая доступная и распространённая форма легализации документов. Для упрощения международного документооборота, апостиль используют все страны, принявшие Гаагскую Конвенцию. После апостилирования документ приобретает юридическую силу и может быть использован на территории других стран.

Калькулятор стоимости перевода

Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру



Тексты различного направления в этой тематике со 100% точностью и эквивалентным содержанием переведет команда опытных лингвистов нашего МБП «Филин». Мы работаем по принципу комплексного предоставления услуг ― над заказам работают узкоспециализированные переводчики, редакторы, верстальщики и носители языка. У нас вы можете заказать перевод с итальянского технических документов любого объема в самые сжатые сроки.

Особенности работы над техническими переводами

Специалисты нашего бюро берутся за такие виды технических материалов:

Мы привлекаем к работе над проектом отраслевого лингвиста и редактора, которые безупречно ориентируются в теме и имеют минимум 3 года опыта работы над подобными текстами.

0
70
языков
мира
0
1500
проверенных
исполнителей в базе
0
1000
заказов в месяц
0
7000
страниц перевода
ежемесячно

компания
в цифрах

Более 7 лет на рынке переводческих услуг, место в десятке лучших бюро переводов Украины, более 600 проектов ежемесячно - это далеко не предел! МСП "ФИЛИН" - это не просто переводческое бюро со стандартными услугами.
Обратившись в нашу компанию, Вы получите полный комплекс переводческих услуг: от перевода до нотариального заверения и легализации, от сопровождения иностранных совещаний до партнерского сотрудничества. Удобное оформление и получение заказа, быстрая обработка и лояльные цены без ущерба качеству.

Со всего мира мы рады получать заказы и работать с любимыми клиентами каждый день!

Нам
доверяют

благодарности
и отзывы

Вэйверли Софтвер Украина
000 «Элит-Мебель»
ООО
ГИС “Глобал Инвест Систем”
ООО АВС
СМИ-КРИС
Барвинок
Лазурит
АКВАИЗОЛ
Березівська
Благодарственные
письма
отзывы
клиентов
Наталья Барановская

Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.

Игорь Наволоков

Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.

Антон Горшков

Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.

Елена Филин

Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!

Ольга Козловская

МСП "Филин" - это, в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!

Бюро переводов «Филин»

В десятке крупнейших
компаний Украины
закажите тестовый перевод 1 страницы

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

Правильный технический перевод с французского

Любой материал технического содержания насыщен узкоспециализированной терминологией, аббревиатурами, обозначениями и единицами измерения, поэтому лингвисту нужно иметь достаточную практику в этой сфере. Технический перевод с французского на русский обязует специалиста вникать в принцип работы продукта или услуги, чтобы компетентно передать суть документа. Например, без понимания принципа работы гидравлического оборудования будет сложно подобрать правильную и уместную для контекста лексику. Присутствие в технических текстах схематических материалов и чертежей также требует навыков и точности интерпретации и соблюдения правил верстки документа с текстом перевода.

В нашем бюро вы можете заказать тестовый перевод фрагмента вашего текста, чтобы убедиться в нашем профессионализме. Для заказа услуг на перевод оставляйте заявку онлайн на этой странице ― все документы можно отправить на электронный адрес и получить готовый проект в ответном письме. Получите консультацию у нашего менеджера или воспользуйтесь онлайн-калькулятором для подсчета стоимости работы.

ЗАКАЗАТЬ РАСЧЕТ