“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».
Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных
С чем обычно ассоциируется Турция? Конечно же, с курортами, отдыхом и красочными пейзажами. Но это только на первый взгляд. За годы работы с переводами с турецкого языка (и на него), специалисты бюро переводов "Филин" выделили ряд особенностей этого направления.
Автоматический перевод специальными программами + финальная вычитка готового текста с учетом правил орфографии, пунктуации, грамматики, смысловых и стилистических ошибок и опечаток
Профессиональный перевод, осуществляемый переводчиком с опытом работы не менее 5-ти лет. Рекомендуется для перевода сложных узкоспециализированных текстов и документов.
Профессиональный перевод с дополнительной вычиткой специализированным редактором. Рекомендуется для текстов и документов, используемых при публикации, размещении на сайте.
Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру
Данная языковая пара пользуется достаточной популярностью в нашем бюро. И согласитесь, это вполне ожидаемо. Турция - ближайший сосед Украины, а значит и бизнес, трудоустройство, обучение, тесно связываю наших граждан.
Прежде всего – документы. Причем, они могут быть самыми разными. Например, все более распространенным становится обучение по обмену, трудоустройство. От точности и правильности перевода на турецкий язык необходимых документов зависит успех всего предприятия. Очевидно, что неверная адаптация будет выявлена принимающей стороной и повлечет неприятные моральные и материальные последствия.
Значительная часть клиентов предпочитает не испытывать судьбу, а заказать перевод с русского на турецкий, цена которого совершенно обоснована, у проверенной компании.
Это относится и к бизнесу. Заказывая перевод на турецкий или перевод с турецкого той же экспортной декларации, следует быть уверенным в его достоверности, потому как неправильные фразы и выражения могут вызвать не просто недоумение иностранных партнеров, но и привести к полному разрыву рабочих отношений.
И еще один распространенный заказ – точный и правильный перевод с русского на турецкий, дополнение которого – апостиль. Конечно, заказчик может заняться его получением самостоятельно, но наши специалисты имеют богатый опыт в этой сфере, так что, если штамп нужен в сжатые сроки, то не стоит рисковать с самостоятельным оформлением.
Первое, что надо знать – на турецком говорят более 80 миллионов людей. Это жители Болгарии, Сирии, Кипра и других стран. Поэтому, заказывая перевод турецкой документации, следует уточнить, жители какой страны составляли исходник). Это поможет правильно переводить турецкие фразы, характерные для жителей того или иного региона.
Также переводчики турецкого языка в работе используют специальную раскладку, характерную для этой группы языков, чтобы избежать искажений, ошибок и появления оскорбительных слов.
Важна и компоновка финального текста. Грамотный переводчик точно знает эти языковые особенности и сможет гарантировать правильное оформление текстового документа.
Еще одна особенность – экспрессивность и образность языка, непривычная для европейцев структура предложений и словообразование. Незнание этих нюансов часто приводит к критическому искажению смысла текста. Поэтому и перевод с турецкого языка важно доверять профессионалам.
Оставить заявку можно любым удобным для Вас способом: на сайте, по телефону, Viber, Skype или в офисе. После оформления заявки менеджер уточнит у Вас все детали заказа: объем текста, языковую пару, тематику, срочность, особые пожелания и требования.
После согласования условий сотрудничества и внесения Вами предоплаты (минимум 50% от общей стоимости), мы запускаем заказ в работу. Для быстрого уточнения всех интересующих вопросов и коммуникации, за Вами закрепляется персональный менеджер.
После оформления заказа и внесения Вами предоплаты (минимум 50% от общей стоимости) мы начинаем. За Вами закрепляется отдельный проектный менеджер для оперативного общения.
Изучив все исходные данные, менеджер рассчитает стоимость заказа и срок выполнения. Для каждого заказа мы предлагаем несколько вариантов стоимости: экспресс-перевод, профессиональный, экспертный.
Чтобы перевод был полностью идентичен исходному тексту, дополнительно мы выполним верстку документа, учитывая все особенности оригинала. Работы по верстке выполняются с использованием специальных графических редакторов.
После окончательного выполнения и проверки заказа, Вы можете забрать его любым удобным для способом: в нашем офисе, по электронной почте, либо оперативной доставкой службой "Новая почта".
Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных
Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.
Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.
Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.
Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!
МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!
Наши расценки – справедливы и обоснованы.
Наши сотрудники – профессионалы, отвечающие за свою репутацию.
Мы давно занимаемся переводами на турецкий, русский, английский и другие языки, и имеем для этого все необходимые материалы.
Время – самая ценная валюта. Мы стремимся сэкономить максимум времени нашим клиентам.
Если Вам необходимо срочно перевести с турецкого на русский, украинский, либо другой язык, мы с радостью поможем!