alt

Апостиль на свидетельство о браке в Харькове

Ошибка может слишком
дорого стоить

“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».

alt
УЗНАТЬ стоимостЬ
за 15 минут

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

alt

Необходимость поставить апостиль на свидетельство о браке возникает при переезде в другую страну для подтверждения его подлинности на ее территории.

В нашем бюро переводов “Филин” собраны специалисты высшей категории с многолетним опытом работы над узкоприфильными тематиками и официальной документацией. Бумаги, выданные государственными органами, не рекомендуется переводить и легализовать самостоятельно, лучше доверить это экспертам, которые в курсе актуальных нормативных актов и юридических нюансов в этом вопросе. Одна малейшая ошибка грозит тем, что свидетельство не примут за границей, и вам придется заново провести процедуру на территории Украины. В зависимости от страны, в которую вы направляетесь, правила подтверждения подлинности могут отличаться. При подаче заявки вы получите полноценную информацию по вашему случаю и профессиональную помощь наших специалистов.

Выберите свой пакет переводов

Перевод документа
от 180 грн за шаблонный документ

Перевод шаблонных документов - один из самых востребованных видов услуг. Мы выполним для Вас перевод паспорта, справки, свидетельства и прочих официальных документов. При переводе документов часто требуется апостиль или нотариальное заверение, поэтому мы предоставляем комплекс услуг по переводу и легализации.

Перевод с нотариальным заверением
от 225 за страницу перевода + заверение у нотариуса

Нотариальный перевод документа - это перевод, при котором нотариус удостоверяет подлинность подписи квалифицированного переводчика. Такая процедура необходима, чтобы придать иностранному документу юридическую силу на территории нашей страны, либо наоборот.

Апостиль
от 250 грн за документ

Апостиль - это самая доступная и распространённая форма легализации документов. Для упрощения международного документооборота, апостиль используют все страны, принявшие Гаагскую Конвенцию. После апостилирования документ приобретает юридическую силу и может быть использован на территории других стран.

Калькулятор стоимости перевода

Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру



Особенности апостилирования свидетельства о браке

Документ, подлежащий постановке апостиля, должен быть нового образца, без повреждений и не заламинирован. В редких случаях поставить штамп невозможно из-за увольнения или отсутствия по какой-либо другой причине должностного лица, которое подписало документ, и министерство не может получить образец его подписи.

Имеются и различия в процедуре апостилирования в разных государствах - перечень документов, необходимых для оформления и требования к ним, запрашивается у принимающего органа страны назначения. Вам не стоит беспокоиться по этому поводу, так как все запросы и этапы работы над вашим заказом мы сделаем без вашего участия. Весь процесс происходит по следующему сценарию:

Цена апостиля на свидетельство о браке зависит от сроков, которыми вы располагаете и необходимости дополнительных услуг, например, понадобится ли аккредитованный переводчик посольства или двойной апостиль. Полную стоимость вам озвучат при подаче заявки после уточнения всех нюансов.

0
70
языков
мира
0
1500
проверенных
исполнителей в базе
0
1000
заказов в месяц
0
7000
страниц перевода
ежемесячно

компания
в цифрах

Более 7 лет на рынке переводческих услуг, место в десятке лучших бюро переводов Украины, более 600 проектов ежемесячно - это далеко не предел! МСП "ФИЛИН" - это не просто переводческое бюро со стандартными услугами.
Обратившись в нашу компанию, Вы получите полный комплекс переводческих услуг: от перевода до нотариального заверения и легализации, от сопровождения иностранных совещаний до партнерского сотрудничества. Удобное оформление и получение заказа, быстрая обработка и лояльные цены без ущерба качеству.

Со всего мира мы рады получать заказы и работать с любимыми клиентами каждый день!

Нам
доверяют

благодарности
и отзывы

Вэйверли Софтвер Украина
000 «Элит-Мебель»
ООО
ГИС “Глобал Инвест Систем”
ООО АВС
СМИ-КРИС
Барвинок
Лазурит
АКВАИЗОЛ
Березівська
Благодарственные
письма
отзывы
клиентов
Наталья Барановская

Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.

Игорь Наволоков

Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.

Антон Горшков

Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.

Елена Филин

Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!

Ольга Козловская

МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!

Бюро переводов «Филин»

В десятке крупнейших
компаний Украины
закажите тестовый перевод 1 страницы

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

Не рискуйте делать апостилирование самостоятельно, мы предоставляем эту услугу уже на протяжении 8 лет, знаем все тонкости подачи запросов, актуальные требования и гарантируем точную и быструю процедуру постановки штампа апостиля на любой официальный документ. Пишите нашему менеджеру в живой чат на сайте или подавайте заявку в форме обратной связи, и мы перезвоним вам в ближайшее время!

ЗАКАЗАТЬ РАСЧЕТ