alt
Заказать перевод

ᐉ Заверение документов в Гонконге

В каждой стране существуют свои требования и правила, касающиеся документации.

Многие граждане нашей страны, планируя свой бизнес, трудоустройство или обучение в Гонконге, сталкиваются с рядом вопросов, относительно подготовки необходимых документов и возможности их полноценного использования.

Любой документ должен пройти обязательный процесс заверения в Гонконге. Проверка документации и ее заверение выполняется уполномоченными на это органами. После проверки на документа ставится апостиль. Апостиль - это специальный штамп, в котором указывается страна и город, где собственно сам апостиль был поставлен, инициалы должностного лица с указанием учреждения, дата и все необходимые подписи и штампы.

Заверению в Гонконге подлежит любой официальный документ, который издан на государственном языке, китайском либо английском и заверен нотариусом. Имея такой вид документ может на законных основаниях использоваться в любой стране, в том числе и в Украине. Штамп апостиля, как правило, ставится непосредственно на документе либо на чистом листе, который будет в обязательном порядке прикреплен к основному проверенному документу.

Проставлением апостиля в Гонконге уполномочена заниматься специальная Служба Сервиса при Верховном суде. Подписывает его Регистратор.

Какой срок действия апостиля в Гонконге?

Как и в других странах, апостиль не имеет срока годности, на него влияет срок действия оригинала документов.

При легализации документа в Гонконге необходимо оплатить государственную пошлину. Это делается либо при личном обращении в Верховный суд, либо при обращении онлайн - принятыми в стране платежными системами.

Помимо апостиля, существует еще несколько способов легализовать документы в Гонконге:

  • Консульское заверение. Это уместно для тех стран,которые не подписали Гаагскую конвенцию.
  • Обращение в Торгово-промышленную палату. Этот вариант используется для документов коммерческого характера (договора, счета)
  • Нотариальное заверение. Нотариус в большинстве случаев заверяет подлинность подписи, соответственно, присутствие того, чья подпись заверяется, является обязательным условием.
  • Аудитором компании. Такой вид заверения делает документы законными только для действия на территории Гонконга и некоторых международных банков
  • Заверение у уполномоченного клерка Министерства Юстиции Китая. Такой вариант легализации наиболее сложный из всех, и конечный результат зависит от многих факторов, основные из которых: состав документов и инстанции, куда данная документация будет предоставлена.

Кроме вышеприведенных возможных вариантов заверения, существует ряд стран, в которых в принципе не требуется легализация документов в САР Гонконг. С этими странами правительством Гонконга подписано специальное соглашение, в котором закрепляется возможность использования документов без легализации.

К слову, Украина приняла Гаагскую конвенцию, поэтому все документы в нашей стране заверяются по упрощенной схеме.

Если Вам необходим качественный перевод документации на китайский или английский язык, Вы можете доверить это нам! Мы выполним для Вас даже самые сложные задачи по переводу текстов. Оставляйте заявку на сайте и получите бесплатную консультацию уже сегодня!

Просмотреть на карте
Заказать перевод