
“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

В Украине постоянно или временно проживают около 6 миллионов россиян по статистическим данным 2004 года. Вероятно сейчас эта цифра меньше, но тем не менее огромное количество людей из РФ пересекают границу с Украиной для смены ПМЖ, трудоустройства или получения образования. Также и наши соотечественники активно путешествуют в Россию с этими же целями. Для легального пребывания на территории принимающего государства требуется наличие пакета документов, легализованных в этой стране и, следовательно, перевод свидетельства о рождении с украинского на русский или с русского на украинский. Может возникнуть необходимость нотариального перевода, если планируется подача в официальные инстанции.
Агентство “Филин” специализируется на устных и письменных переводах документов любой сложности на 70 доступных языковых пар. У нас вы сможете заказать перевод свидетельства о рождении, если речь идет о ребенке до 16 лет или абитуриенте, готовящегося поступать в иностранный ВУЗ.
Перевод шаблонных документов - один из самых востребованных видов услуг. Мы выполним для Вас перевод паспорта, справки, свидетельства и прочих официальных документов. При переводе документов часто требуется апостиль или нотариальное заверение, поэтому мы предоставляем комплекс услуг по переводу и легализации.
Нотариальный перевод документа - это перевод, при котором нотариус удостоверяет подлинность подписи квалифицированного переводчика. Такая процедура необходима, чтобы придать иностранному документу юридическую силу на территории нашей страны, либо наоборот.
Апостиль - это самая доступная и распространённая форма легализации документов. Для упрощения международного документооборота, апостиль используют все страны, принявшие Гаагскую Конвенцию. После апостилирования документ приобретает юридическую силу и может быть использован на территории других стран.
Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру
Этот документ является главным подтверждением личности гражданина, не достигшего 16 лет для Украины и 14 - для РФ. Над переводом таких важных бумаг работает команда специалистов, текст проходит проверку редактором, корректором, верстальщик сохраняет структуру документа, а нотариус при необходимости заверяет его. Обработке подлежит все содержание свидетельства, начиная от ФИО, заканчивая текстом на штрихкодах, печатях и гербах. В процессе оформления пакета бумаг для выезда за границу может выясниться, что кроме перевода нужна легализация. У нас вы можете заказать дополнительные услуги:
Для этих процедур к документу выдвигаются следующие требования - отсутствие ламинации, повреждений и посторонних надписей. К копии перевода прикрепляется отдельный бланк с подписью нотариуса или штампом апостиля - этот факт дает полную юридическую силу документу на территории принимающей страны.
Со всего мира мы рады получать заказы и работать с любимыми клиентами каждый день!
Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.
Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.
Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.
Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!
МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!
Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных
Обращаясь за помощью к нам, вы получаете комплексную услугу от узкоспециализированных лингвистов, которые с точностью и в срок оформят перевод любого документа. В нашем агентстве самая доступная цена - перевод свидетельства о рождении является шаблонным, а языковая группа русский-украинский самой простой. Для того чтобы оформить заявку, пишите нашему менеджеру в чат на сайте или посетите наши офисы в Харькове или Киеве. Мы позаботились о вашем комфорте - все документы можно выслать в отсканированном виде на электронную почту, совершить оплату удобным вам способом и курьером получить готовый заказ.
