alt

Перевод свидетельства о рождении

Ошибка может слишком
дорого стоить

“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».

alt
УЗНАТЬ стоимостЬ
за 15 минут

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

alt
Заказать перевод

Перевод свидетельства о рождении сегодня – одна из наиболее популярных услуг, оказываемых нашим Бюро. Это обусловлено тем, что переведенное свидетельство о рождении обязательно требуется при обращении в Посольства и Консульства других стран, а также для получения визы.

Перевод свидетельства довольно популярная услуга в нашем бюро переводов. И его необходимость не обязательно с переездом на ПМЖ в другую страну.


Предоставляемые услуги

Перевод свидетельства о рождении на английский
Перевод свидетельства о рождении на польский язык
Перевод свидетельства о рождении с русского на украинский
Перевод свидетельства о рождении на французский
Перевод свидетельства о рождении на немецкий
Калькулятор стоимости перевода

Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру


Свидетельство о рождении – самый важный документ в жизни каждого человека. Причем неважно ребенок это или взрослый. Для того, чтоб легально выехать за границу из Украины, нужно иметь не только загранпаспорт. Перечень справок, необходимых для выезда в ту или иную страну, лучше уточнять заранее. Чтоб во время прохождения таможенного контроля не было сюрпризов. Тогда, когда уже куплены билеты и забронировано жилье. Облегчить любое путешествие, деловую поездку или эмиграцию можно, если начать собирать все бумаги заблаговременно. Планируя поездку с ребенком за пределы страны, не забудьте перевести документы на язык государства, куда будете выезжать. Они должны быть составлены согласно нотариальной форме, которая утверждена законодательством. Но никакой нотариус не поставит печать на тексте, который переводил дилетант. Это обязательно должен выполнять квалифицированный и компетентный переводчик. Цена перевода свидетельства о рождении зависит от того, кто его будет выполнять. Но лучше на этом не экономить. Чтоб не пришлось переделывать, теряя при этом время и деньги. Наша компания предлагает услуги только дипломированных исполнителей, которые знают все нюансы, поскольку не первый год качественно выполняют поставленные задачи.

Для чего нужен перевод свидетельства о рождении?

Эта процедура необходима в таких случаях:

Прайс-лист
Письменный перевод
от 1 раб. дня
от 45 грн./1 страница
Нотариальное заверение перевода
от 1 раб. дня
200 грн/документ
Заверение печатью бюро
В день заказа
в электронном варианте бесплатно
Доставка документов
до 10 дней
сейчас доставка только новой почтой
Вёрстка документов (оформление 1 к 1 с оригиналом для pdf файлов и т.д.)
от 1 раб. дня
верстка от 10 до 15 грн/страница обычные документы, 40-50 грн/слайд презентации и чертежи (для исполнителей)
Срочный перевод
от 1 раб. дня
2х тариф
Перевод носителем языка
от 1 раб. дня
от 500 грн./1 страница
Вычитка/редактирование перевода
от 1 раб. дня
70% от стоимости перевода
Бюро переводов «Филин»
В десятке крупнейших
компаний Украины
закажите тестовый перевод 1 страницы

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

Порядок
заказа
Оставляете
заявку
1

Оставить заявку можно любым удобным для Вас способом: на сайте, по телефону, Viber, Skype или в офисе. После оформления заявки менеджер уточнит у Вас все детали заказа: объем текста, языковую пару, тематику, срочность, особые пожелания и требования.

приступаем
к переводу
3

После согласования условий сотрудничества и внесения Вами предоплаты (минимум 50% от общей стоимости), мы запускаем заказ в работу. Для быстрого уточнения всех интересующих вопросов и коммуникации, за Вами закрепляется персональный менеджер.

верстаем и
подготавливаем к выдаче
5

После оформления заказа и внесения Вами предоплаты (минимум 50% от общей стоимости) мы начинаем. За Вами закрепляется отдельный проектный менеджер для оперативного общения.

проводим
анализ текста
2

Изучив все исходные данные, менеджер рассчитает стоимость заказа и срок выполнения. Для каждого заказа мы предлагаем несколько вариантов стоимости: экспресс-перевод, профессиональный, экспертный.

редактируем
корректируем
4

Чтобы перевод был полностью идентичен исходному тексту, дополнительно мы выполним верстку документа, учитывая все особенности оригинала. Работы по верстке выполняются с использованием специальных графических редакторов.

Получаете
перевод
6

После окончательного выполнения и проверки заказа, Вы можете забрать его любым удобным для способом: в нашем офисе, по электронной почте, либо оперативной доставкой службой "Новая почта".

Со всего мира мы рады получать заказы и работать с любимыми клиентами каждый день!

Нам
доверяют

благодарности
и отзывы

Благодарственные
письма
отзывы
клиентов
Наталья Барановская

Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.

Игорь Наволоков

Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.

Антон Горшков

Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.

Елена Филин

Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!

Ольга Козловская

МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!

Почему перевод свидетельства о рождении стоит заказать в бюро "Филин"?

Для тех украинцев, которые выезжают за рубеж, качество перевода в особенности важно. Вернуться в страну, для того чтобы изменять комплект бумаг — дорогостоящее и сомнительное удовольствие. По этой причине следует сразу же доверять проблему специалистам.

Цена зависит от языка и от дополнительных услуг: нотариус, апостиль, легализация и т.д. Всё это делается только в Украине, а не в консульских центрах других стран. Поэтому лучше заняться этим до того, как уехать. Срочность тоже повышает цену. Компания «Филин» работает по легкодоступным тарифам, при этом качество остается на высоком уровне. Для того чтобы выяснить четкую цену, свяжитесь с нашими менеджерами по телефонам или в месенджерах и отправьте на почту документы, которые нужно перевести. Сколько стоит сил и времени собрать это всё, понимают только те, кто хотя бы раз этим занимался. Сотрудники бюро «Филин» не понаслышке знают об этом и владеют только актуальной информацией. По всем вопросам всегда можно проконсультироваться с менеджерами.

Агентство «Филин» на рынке уже более 10 лет. За это время мы обслужили уже около 1000 клиентов. Их отзывы можно почитать на сайте в соответствующем разделе. Мы заботимся о каждом клиенте, и они платят нам тем же. Согласно нашей внутренней статистике, 9 из 10 клиентов возвращаются к нам снова или рекомендуют своим знакомым.

Просмотреть на карте
Заказать перевод