alt

Перевод туристических текстов

Ошибка может слишком
дорого стоить

“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «покупать».

alt
УЗНАТЬ стоимостЬ
за 15 минут

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

alt
Заказать перевод

Мир развивается, поэтому все больше людей заинтересованы в путешествиях, в изучении новой иностранной информации для поездок. Посещая туристические страны, пересекая границу, узнавая много нового о культуре, туристам нужен перевод туристических текстов, на которых изображено много полезной и действующей информации. Многим сферам туризма, которые работают с разными людьми по всему миру, необходим перевод туристических текстов, чтобы проинформировать туристов об услугах, возможностях и условиях проживания в путешествии. В каждой зарубежной стране турист развивается, соответственно, становится востребованным перевод туристических текстов на все иностранные языки. 

Выберите свой пакет переводов
Перевод документа
от 180 грн за шаблонный документ

Перевод шаблонных документов - один из самых востребованных видов услуг. Мы выполним для Вас перевод паспорта, справки, свидетельства и прочих официальных документов. При переводе документов часто требуется апостиль или нотариальное заверение, поэтому мы предоставляем комплекс услуг по переводу и легализации.

Перевод с нотариальным заверением
от 225 за страницу перевода + заверение у нотариуса

Нотариальный перевод документа - это перевод, при котором нотариус удостоверяет подлинность подписи квалифицированного переводчика. Такая процедура необходима, чтобы придать иностранному документу юридическую силу на территории нашей страны, либо наоборот.

Апостиль
от 250 грн за документ

Апостиль - это самая доступная и распространённая форма легализации документов. Для упрощения международного документооборота, апостиль используют все страны, принявшие Гаагскую Конвенцию. После апостилирования документ приобретает юридическую силу и может быть использован на территории других стран.

Калькулятор стоимости перевода

Для более сложных задач - обратитесь к менеджеру



Туристические компании все время стараются выделяться среди конкурентов и привлекать внимание большего количества клиентов. Самая главная задача – донести до туриста всю информацию, которая будет доступной для воспроизведения и максимально понятной. Часто необходим перевод туристических брошюр, на которых показана информация, связанная с экскурсиями, питанием, проживанием и другими важными условиями. Каждый турист имеет возможность заказать услуги путеводителя или воспользоваться местными навигациями, которые требуют переводов на родной язык. В результате перевод туристических путеводителей играет не меньшую роль и является востребованным среди туристических компаний.

Главной целью профессионального перевода туристических текстов является привлечение большего количества клиентов, а также донесение до читателя полной информации, которую передает информационный источник страны.

 

Разновидности туристического перевода

  1. Перевод меню. Посетить многие рестораны или кафе во время путешествия – желание каждого туриста, поэтому перевод меню для вашего ресторана является просто необходимым для туристов. С его помощью все гости страны ознакомятся с национальными блюдами, рассмотрят состав и определятся с выбором. Большое удобство в выборе блюд – залог востребованности среди туристов. Перевод меню – это узкоспециализированный перевод, с которым справиться сможет только профессионал, знающий все языковые особенности и обладающий широким лексическим запасом в такой сфере как приготовление блюд.
  2. Перевод веб-сайтов. Чтобы увеличить удобство клиентов, бюро переводов предлагает перевести сайт вашего отеля на нужный язык для туристов, чтобы показать все действующие цены, ознакомиться с условиями проживания и другими возможностями на его территории. Выбор языка для перевода будет зависеть строго от аудитории, которая интересуется данным источником. Туристический веб-сайт будет переведен с точностью в 95%, сохранит всю суть информации, а также будет обновлять любые изменения на сайте. Чтобы увеличить поток онлайн-клиентов, нужно создать комфортные условия знакомства с информацией, которая будет доступной для всех туристов.
  3. Перевод туристических брошюр. Выставки, театры, музеи и другие известные заведения страны нуждаются в переводе. Чтобы сделать перевод туристических брошюр, в котором доступным языком будет изложено всю предоставленную информацию, необходимо обратиться к профессиональным переводчикам, которые смогут качественно перевести информацию и сохранить рекламный характер брошюры. Сделать такой перевод непросто, на это уйдет много времени и сил переводчика. Именно брошюра является для туриста основных звоночком, подсказывающим, когда и где можно посмотреть достопримечательности страны, на что обратить внимание и сколько денег отдать за это удовольствие.
Прайс-лист
Письменный перевод
от 1 раб. дня
от 130 грн./1 страница (1800 символов с проб.)
Нотариальное заверение перевода
от 1 раб. дня
от 450 грн/документ
Заверение печатью бюро
от 1 раб. дня
в электронном варианте бесплатно
Заверение печатью бюро
от 1 раб. дня
предоставление оригинала с мокрой печатью 150 грн/1 документ
Доставка документов (службой Нова Пошта)
по украине 1-3 дня
за границу от 10 дней
Вёрстка документов (оформление 1 к 1 с оригиналом для pdf файлов и т.д.)
от 1 раб. дня
верстка от 45 до 150 грн/страница обычные документы, 150-250 грн/слайд презентации и чертежи
Срочный перевод
от 1 раб. дня
2х тариф
Перевод носителем языка
от 1 раб. дня
от 580 грн./1 страница
Вычитка/редактирование перевода
от 1 раб. дня
от 90 грн./ 1 страница (1800 символов с проб.)
0
70
языков
мира
0
1500
проверенных
исполнителей в базе
0
1000
заказов в месяц
0
7000
страниц перевода
ежемесячно
компания
в цифрах
Более 7 лет на рынке переводческих услуг, место в десятке лучших бюро переводов Украины, более 600 проектов ежемесячно - это далеко не предел! МСП "ФИЛИН" - это не просто переводческое бюро со стандартными услугами.
Обратившись в нашу компанию, Вы получите полный комплекс переводческих услуг: от перевода до нотариального заверения и легализации, от сопровождения иностранных совещаний до партнерского сотрудничества. Удобное оформление и получение заказа, быстрая обработка и лояльные цены без ущерба качеству.

Со всего мира мы рады получать заказы и работать с любимыми клиентами каждый день!

Нам
доверяют

благодарности
и отзывы

Благодарственные
письма
отзывы
клиентов
Наталья Барановская

Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.

Игорь Наволоков

Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.

Антон Горшков

Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.

Елена Филин

Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!

Ольга Козловская

МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!

Бюро переводов «Филин»
В десятке крупнейших
компаний Украины
закажите тестовый перевод 1 страницы

Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных

Воспользуйтесь услугами перевода, выберите перевод туристических путеводителей, который откроет для туристов новые возможности и даст полную информацию касательно территории и ее достопримечательностей.

Просмотреть на карте
Заказать перевод