“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «купувати».
Ми гарантуємо збереження Ваших персональних даних
Ділові листування іноземною мовою нерідко є одним з головних інструментів для того, щоб налагодити успішне партнерство з представниками інших країн. Саме тому багато компаній приділяють цьому аспекту так багато уваги, адже від того, наскільки грамотно ведеться ділове листування, безпосередньо залежить те, досягнете ви успіху в домовленостях або ж перемовини виявляться провальними. Очевидно, що якщо відправити партнеру з США відповідь на «ламаній» англійській від імені компанії, то ви навряд чи зможете завоювати його прихильність і отримати контракт.
Автоматичний переклад спеціальними програмами + фінальна вичитка готового тексту з урахуванням правил орфографії, пунктуації, граматики, смислових та стилістичних помилок та одруківок.
Професійний переклад, що здійснюється перекладачем з досвідом роботи не менше 5-ти років. Рекомендований для перекладу важких вузькоспеціалізованих текстів та документів
Професійний переклад з додатковою вичиткою спеціалізованим редактором. Рекомендований для текстів та документів, що використовуються для публікації, розміщюються на сайті.
Для більш складних завдань - зверніться до менеджера
Платформа, в якій обєднані всі ресурси автоматизації перекладу та управління проектами: Translation Memory, машинний переклад, перевірка якості.
Обробляємо понад 30 видів форматів файлів. Від складних AutoCAD креслень до рукописного тексту.
Найкраще рішення під час роботи з великими обсягами тексту в максимально стислий термін. Ця послуга підходить не для всіх тематик. Машинний переклад дозволяє заощадити Ваші кошти.
Онлайн переклад контенту в міру його появи. Технології, які дозволяють інтеграцію через API, для миттєвої передачі контенту з будь-яких корпоративних систем (CMS), зменшуючи час і витрати на пересилання файлів.
Переклад маштабних та термінових проектів багатьма перекладачами у різних точках світу. Це дозволяє збільшити швидкість реалізації термінових проектів зі збереженням якості перекладу та однорідності термінології.
Важливо розуміти, що ділове листування відчутно відрізняється від традиційних засобів зв'язку. Це максимально конкретні, лаконічні, але водночас короткі, чіткі та завжди ввічливі повідомлення, які сприяють підтримці хороших взаємин у бізнесі, а також подальшому розвитку ділових відносин.
У діловому листуванні має максимально точно відображатися ваше повідомлення, а перекладачеві важливо грамотно перекласти його, щоб не втратити основний сенс і донести до іноземних партнерів саме те, що їм призначалося спочатку.
Тому якщо вам знадобився якісний переклад проектної документації або ділового листування на одну з кількох сотень мов світу, то компанія «Філін» рада запропонувати вам свої послуги у цьому напрямку.
Залишити заявку можна будь-яким зручним для вас способом: на сайті, телефоном, у Viber, Skype чи в офісі. Після оформлення заявки менеджер уточнить у Вас усі деталі замовлення: обсяг тексту, мовну пару, тематику, терміновість, особливі побажання та вимоги.
Після погодження умов співробітництва та внесення Вами передплати (мінімум 50% від загальної вартості) ми запускаємо замовлення в роботу. Для швидкого уточнення всіх питань та комунікації за Вами закріплюється персональний менеджер.
Після оформлення замовлення та внесення Вами передплати (мінімум 50% від загальної вартості) ми розпочинаємо. За Вами закріплюється окремий проектний менеджер для оперативного спілкування.
Вивчивши всі вихідні дані, менеджер розрахує вартість замовлення та термін виконання. Для кожного замовлення ми пропонуємо кілька варіантів вартості: експрес-переклад, професійний, експертний.
Щоб переклад був ідентичний до першоджерела, ми додатково виконаємо верстку документа, враховуючи всі особливості оригіналу. Роботи з версткою виконуються за допомогою спеціальних графічних редакторів.
Після остаточного виконання та перевірки замовлення Ви можете забрати його будь-яким зручним способом: у нашому офісі, електронною поштою або оперативною доставкою службИ "Нова пошта".
З усього світу ми раді отримувати замовлення і працювати з улюбленими клієнтами кожен день!
Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.
Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.
Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.
Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!
МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!
Ми гарантуємо збереження Ваших персональних даних
ПЕРЕВАГИ СПІВПРАЦІ З НАМИ ПРИ ПЕРЕКЛАДІ ДІЛОВОЇ ПЕРЕПИСКИ:
Для вашої зручності замовити переклад можна лише за кілька кліків. Також на сайті можна розрахувати вартість або залишити заявку, щоб найближчим часом з вами зв'язався наш менеджер і відповів на всі запитання.
Вартість перекладу розраховується індивідуально, і. залежить від кількох чинників: мовної пари, обсягу тексту, тематики та терміновості. При необхідності, ми можемо виконати експрес-переклад, який триватиме недовго.
Також ми вам допоможемо завірити переклад нотаріально, щоб позбавити від необхідності шукати нотаріуса та витрачати зайвий час.
Будемо раді співпраці з вами!