alt

Терміновий переклад документів

Помилка може коштувати
занадто дорого

“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «купувати».

alt
ДІЗНАТИСЯ вартість
за 15 хвилин

Ми гарантуємо збереження Ваших персональних даних

Крім лінгвістичної обробки тексту наша компанія готова виконати для Вас терміновий переклад документів з нотаріальним завіренням.

Така послуга робиться протягом 3-х робочих днів і дозволяє значно економити час, гроші та нерви наших клієнтів. Весь процес перекладу та завірення документації ми беремо на себе.

Також ми робимо терміновий переклад з апостилем – це спеціальна єдина печатка, яка потрібна, щоб перевозити та використовувати перекладені документи за кордоном .

Оберіть свій пакет перекладів
Переклад документа
від 180 гривень за шаблонний документ

Переклад шаблонних документів - одина із найбільш затребуваних видів послуг. Мі виконаємо для вас переклад паспорта, довідки, свідоцтва та інших офіційних документів. Під час перекладу документів часто потрібен апостиль або нотаріальне засвідчення, тому ми надаємо комплекс послуг з перекладу та легалізації.

Переклад з нотаріальним засвідченням
від 225 за сторінку перекладу + засвідчення у нотаріуса

Нотаріальний переклад документа - це переклад, під час якого нотаріус засвідчує справжність підпису кваліфікованого перекладача. Ця процедура необхідна, аби надати іноземному документу юридичної сили на території нашої країни.

Апостиль
від 250 грн за документ

Апостиль - найбільш доступна та розповсюджена форма легалізації документів. Для спрощення міжнародного документообігу апостиль використовують усі страни, що прийняти Гаазьку Конвенцію. Після апостилювання документ набуває юридичної сили та може бути використаний на території інших країн.

Калькулятор вартості перекладу

Для більш складних завдань - зверніться до менеджера



Терміновий письмовий переклад бюро перекладів «Філін»‎

Одним із важливих напрямів нашої діяльності є терміновий переклад медичних документів. У нашому бюро працюють фахівці з медичною освітою, які грамотно та правильно виконують переклад термінології, абревіатур та скорочень. МСП “Філін” співпрацює з лікарями та фармацевтами – носіями різних мов, щоб виконувати терміновий професійний переклад для фармацевтичної промисловості, лабораторного медичного обладнання та лікування хворих за кордоном. Перекладач медичних документів бере на себе велику відповідальність, адже помилка в тексті може коштувати комусь життя. Ми робимо терміновий переклад документів із нотаріальним завіренням і тому несемо юридичну відповідальність за правильність кожного слова.

У деяких країнах бюро перекладів самостійно завіряють терміновий письмовий переклад. Але в Україні, щоб документи мали юридичну силу, обов'язково потрібний терміновий перекладз нотаріальним засвідченням. Є два варіанти, як правильно оформити терміновий письмовий переклад:

Щоб замовити терміновий переклад із нотаріальним завіренням, необхідно мати такі документи:

0
70
мов
світу
0
1500
перевірених
виконавців в базі
0
1000
замовлень на місяць
0
7000
сторінок перекладу
щомісяця
компанія
в цифрах
Понад 7 років на ринку перекладацьких послуг, місце в десятці кращих бюро перекладів України, більше 600 проектів щомісяця - це далеко не межа! МСП "ФІЛІН" - це не просто перекладацьке бюро зі стандартними послугами.
Звернувшись в нашу компанію, Ви отримаєте повний комплекс перекладацьких послуг: від перекладу до нотаріального засвідчення та легалізації, від супроводу іноземних нарад до партнерської співпраці. Зручне оформлення і отримання замовлення, швидка обробка і лояльні ціни без шкоди якості.

З усього світу ми раді отримувати замовлення і працювати з улюбленими клієнтами кожен день!

Нам
довіряють

подяки
та відгуки

Подячні
листи
відгуки
клієнтів
Наталья Барановская

Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.

Игорь Наволоков

Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.

Антон Горшков

Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.

Елена Филин

Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!

Ольга Козловская

МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!

Бюро перекладів «Філін»
У десятці найбільших
компаній України
замовте тестовий переклад 1 сторінки

Ми гарантуємо збереження Ваших персональних даних

ВАРТІСТЬ ТЕРМІНОВОГО ПЕРЕКЛАДУ

У кожної людини трапляються випадки, коли переклад потрібен на “вчора”, терміни горять і замовлення не терпить зволікань. Але в гонитві за швидкістю важливо не втратити якість.

Виконуючи терміновий переклад документів у Харкові, від лінгвіста вимагається додатковий професіоналізм, знання та швидкість виконання. Іноді до термінових замовлень може залучатися кілька спеціалістів. Тому цілком логічно, що вартість термінового перекладу буде вищою за стандартну.

Замовляючи терміновий переклад, вартість Ви можете розрахувати самостійно, скориставшись зручним калькулятором на сайті.

Якщо у Вас залишилися питання про те, скільки коштує терміновий переклад документів у Харкові або як замовити терміновий переклад у Харкові, Ви можете оперативно уточнити їх у менеджера. Для цього достатньо залишити заявку на сайті або зателефонувати за вказаними номерами.

ТЕРМІНОВИЙ ПЕРЕКЛАД ТЕКСТУ

Перевага МСП “Філін” – це широкий набір перекладацьких тематик, висока швидкість, без втрати якості та багаторічний досвід. Наші співробітники в Україні та за кордоном готові виконати терміновий технічний переклад, медичний, художній, юридичний, економічний та будь-який інший.

ДЕ НОТАРІАЛЬНИЙ ПЕРЕКЛАД БУДЕ ЧИННИМ?

Нотаріальне засвідчення документів стало актуальним у всіх країнах світу.

Ця процедура легітимації робить посвідчення особи азербайджанської, арабської, білоруської, англійської, української, російської, узбецької, вірменської та інших іноземних зразків чинними в інших країнах.

Світова спільнота визнає оригінали та копії міжнародною мовою спілкування — британською та американською, проте краще все ж таки робити версію національною мовою.

У такому разі ймовірність отримання дозволу на перебування, проживання, роботу значно збільшується.

Для Вашої зручності, оформити замовлення та отримати готові документи в нашій компанії можна віддалено.

Менеджер підкаже Вам умови замовлення, а також зорієнтує, скільки коштує перекласти паспорт українською, російською та іншими мовами. Зробити російсько-білоруські, німецько-російські переклади, з мови РФ на англійську, або навіть на сербську, Ви також можете у нас.

Якщо Вам потрібен терміновий переклад тексту, запланована важлива бізнес-зустріч з іноземним партнером, раптова подорож, навчання, заміжжя чи інша невідкладна справа, ми завжди готові прийти на допомогу та стати Вашим надійним партнером у перекладацькій справі!

Переглянути на карті
ЗАКАЗАТЬ РАСЧЕТ