alt

Переклад переговорів по Skype

Помилка може коштувати
занадто дорого

“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «купувати».

alt
ДІЗНАТИСЯ вартість
за 15 хвилин

Ми гарантуємо збереження Ваших персональних даних

Замовити переклад

Усний переклад переговорів по Skype відноситься до дистанційних перекладам - це найчастіше послідовний переклад. Перевага таких перекладів полягає в тому, що перекладач не обов'язково повинен бути присутнім на цій зустрічі. Все, що вам потрібно зробити, це підключити відеоконференцію в програмі Skype або безпосередньо підключити перекладача до певної зустрічі, наприклад, в Skype.

Оберіть свій пакет перекладів
Переклад документа
від 180 гривень за шаблонний документ

Переклад шаблонних документів - одина із найбільш затребуваних видів послуг. Мі виконаємо для вас переклад паспорта, довідки, свідоцтва та інших офіційних документів. Під час перекладу документів часто потрібен апостиль або нотаріальне засвідчення, тому ми надаємо комплекс послуг з перекладу та легалізації.

Переклад з нотаріальним засвідченням
від 225 за сторінку перекладу + засвідчення у нотаріуса

Нотаріальний переклад документа - це переклад, під час якого нотаріус засвідчує справжність підпису кваліфікованого перекладача. Ця процедура необхідна, аби надати іноземному документу юридичної сили на території нашої країни.

Апостиль
від 250 грн за документ

Апостиль - найбільш доступна та розповсюджена форма легалізації документів. Для спрощення міжнародного документообігу апостиль використовують усі страни, що прийняти Гаазьку Конвенцію. Після апостилювання документ набуває юридичної сили та може бути використаний на території інших країн.

Калькулятор вартості перекладу

Для більш складних завдань - зверніться до менеджера



Послуги перекладача по Skype в Харкові відносяться до групи усних переказів. Замовити усний переклад по Skype можна в бюро перекладів «Філін». Це відмінна альтернатива під час:


Чи можна переводити розмови за допомогою Skype Translator?

Microsoft оголосила про появу Skype-перекладача в 2015 році.

Новий інструмент Skype переводить розмову в режимі реального часу. На даний момент, однак, інструмент доступний тільки для декількох мов.

Найголовніший недолік автоматичного перекладу - його досить низька якість. Таким перекладом складно користуватися навіть в бесіді з родичами, не кажучи вже про конференцію з діловими партнерами.

Обмеженням є короткий список мов, на які переводяться голосові розмови.

Перекладач надає більше можливостей для текстових розмов - тут база містить 45 мов. На даний момент Skype Translator доступний тільки для Windows 8 або 10.

Під час розмови транскрипція бесіди відображається на екрані. Однак ви повинні пам'ятати, що після вибору одного, якому ви хочете зателефонувати, потрібно включити перекладач, а потім вибрати мову, який буде використовувати ваш співрозмовник.

Якщо ви пред'являєте підвищені вимоги до якості перекладу розмови по Skype, слід звернутися до послуг професійного перекладача.


Професійний усний переклад розмов по Skype в Харкові

Усний переклад, безумовно, забезпечить престиж під час різних заходів, в тому числі під час конференції по Skype з партнерами по бізнесу, при співбесіді для влаштування на роботу і т.д. Зазвичай це послідовний переклад, який починається після промови говорить. Прислухаючись, перекладач зазвичай робить замітки, а потім видає заданий зміст потрібною мовою. Під час таких перекладів часто не потрібна наявність спеціального обладнання, крім того, вони можуть бути корисні під час:

Прайс-лист
Письмовий переклад
від 1 роб. дня
від 45 грн./1 сторінка
Нотаріальне засвідчення перекладу
від 1 роб. дня
200 грн/документ
Засвідчення печаткою бюро
У день замовлення
в електронному варіанті безкоштовно
Доставка документів
до 10 днів
зараз доставка тільки новою поштою
Верстка документів (оформлення 1 до 1 з оригіналом для PDF файлів і т.д.)
від 1 роб. дня
верстка від 10 до 15 грн/сторінка звичайні документи, 40-50 грн/слайд презентації та креслення (для виконавців)
Терміновий переклад
від 1 роб. дня
2х тариф
Переклад носієм мови
від 1 роб. дня
від 500 грн./1 сторінка
Вичитування/редагування перекладу
від 1 роб. дня
70% вартості перекладу
0
70
мов
світу
0
1500
перевірених
виконавців в базі
0
1000
замовлень на місяць
0
7000
сторінок перекладу
щомісяця
компанія
в цифрах
Понад 7 років на ринку перекладацьких послуг, місце в десятці кращих бюро перекладів України, більше 600 проектів щомісяця - це далеко не межа! МСП "ФІЛІН" - це не просто перекладацьке бюро зі стандартними послугами.
Звернувшись в нашу компанію, Ви отримаєте повний комплекс перекладацьких послуг: від перекладу до нотаріального засвідчення та легалізації, від супроводу іноземних нарад до партнерської співпраці. Зручне оформлення і отримання замовлення, швидка обробка і лояльні ціни без шкоди якості.

З усього світу ми раді отримувати замовлення і працювати з улюбленими клієнтами кожен день!

Нам
довіряють

подяки
та відгуки

Подячні
листи
відгуки
клієнтів
Наталья Барановская

Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.

Игорь Наволоков

Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.

Антон Горшков

Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.

Елена Филин

Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!

Ольга Козловская

МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!

Бюро перекладів «Філін»
У десятці найбільших
компаній України
замовте тестовий переклад 1 сторінки

Ми гарантуємо збереження Ваших персональних даних

Чому варто замовити переклад з Скайп в бюро перекладів «Філін»

Ціни на переклад переговорів по Skype в бюро перекладів «Філін» дуже доступна. В агентстві вам підберуть перекладача, який найкращим чином розбирається в темі конференції або розмови.

Для замовлення перекладу розмов по Skype вам необхідно повідомити менеджеру наступну інформацію:

Бюро перекладів «Філін» стане вашим надійним партнером в усному перекладі будь-якої тематики та складності.

Переглянути на карті
Замовити переклад