“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «купувати».
Ми гарантуємо збереження Ваших персональних даних
У ситуаціях, коли пара одружилася на території України, але планує виїхати на ПМЖ або в особистих цілях у Російську Федерацію, їй знадобиться переклад свідоцтва про шлюб російською мовою.
Переклад шаблонних документів - одина із найбільш затребуваних видів послуг. Мі виконаємо для вас переклад паспорта, довідки, свідоцтва та інших офіційних документів. Під час перекладу документів часто потрібен апостиль або нотаріальне засвідчення, тому ми надаємо комплекс послуг з перекладу та легалізації.
Нотаріальний переклад документа - це переклад, під час якого нотаріус засвідчує справжність підпису кваліфікованого перекладача. Ця процедура необхідна, аби надати іноземному документу юридичної сили на території нашої країни.
Апостиль - найбільш доступна та розповсюджена форма легалізації документів. Для спрощення міжнародного документообігу апостиль використовують усі страни, що прийняти Гаазьку Конвенцію. Після апостилювання документ набуває юридичної сили та може бути використаний на території інших країн.
Для більш складних завдань - зверніться до менеджера
Цей документ є головним підтвердженням офіційного сімейного стану громадян як на батьківщині, так і за кордоном. Для таких паперів необхідним буде нотаріальне завірення для надання юридичної сили в країні призначення. У МБП "Філін" ви можете замовити комплексну послугу, заощадити час на зверненні до декількох фахівців і отримати якісний переклад від наших вузькопрофільних лінгвістів в найшвидший термін.
Щоб розуміти, необхідна вам базова послуга або нотаріальний переклад документа, на консультації з нашим фахівцем потрібно озвучити, для яких цілей ви оформлюєте заявку. Для пода свідоцтва в державні інстанції і Міністерства знадобиться узаконити переклад нотаріально. Наші лінгвісти детально працюють над вмістом документа, в точності переводять всі важливі дані, включаючи ПІБ, назви органу влади, що видав свідоцтво, зміст печаток і підписів, так як будь-яка похибка може вплинути на достовірність перекладу і документа в цілому.
Нотаріальний переклад свідоцтва про шлюб може бути запитаний при оформленні дозволу на проживання, при працевлаштуванні і в інших ситуаціях Міністерством юстиції, консульством або іншими державними інстанціями.
Довіряючи нам, ви оціните наступні переваги співпраці з агентством "Філін":
З усього світу ми раді отримувати замовлення і працювати з улюбленими клієнтами кожен день!
Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.
Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.
Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.
Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!
МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!
Ми гарантуємо збереження Ваших персональних даних