
“By the way”. — «Купи дорогу» buy/bai/ — «купувати».

Ми гарантуємо збереження Ваших персональних даних
Багато людей, стикаючись з необхідністю перекладу тексту або документа, думають, що це легко і можна зробити самостійно. Є ж словники і електронні перекладачі! Але при цьому вони не замислюються, що у кожного перекладу є свої особливості і вимоги, своя специфіка і стилістика, термінологія. Помилки в перекладі з-за незнання можуть привести до плачевних наслідків.
Переклад шаблонних документів - одина із найбільш затребуваних видів послуг. Мі виконаємо для вас переклад паспорта, довідки, свідоцтва та інших офіційних документів. Під час перекладу документів часто потрібен апостиль або нотаріальне засвідчення, тому ми надаємо комплекс послуг з перекладу та легалізації.
Нотаріальний переклад документа - це переклад, під час якого нотаріус засвідчує справжність підпису кваліфікованого перекладача. Ця процедура необхідна, аби надати іноземному документу юридичної сили на території нашої країни.
Апостиль - найбільш доступна та розповсюджена форма легалізації документів. Для спрощення міжнародного документообігу апостиль використовують усі страни, що прийняти Гаазьку Конвенцію. Після апостилювання документ набуває юридичної сили та може бути використаний на території інших країн.
Для більш складних завдань - зверніться до менеджера
Крім того, переклад тексту на увазі не тільки правильний підбір слів на іншій мові, але і передачу вихідного сенсу тексту, внесення необхідних роз'яснень, заміну понять, підбір правильних значень слова і, звичайно ж, текст повинен вийти читабельним, зрозумілим і без граматичних, а також пунктуаційних помилок. Для кожного стилю визначені відповідні правила оформлення перекладу тексту. Отже, треба розбиратися в правилах оформлення не тільки своєї країни. А якщо при цьому потрібно переклад тесту певної специфікації, то необхідно знати цю область, її термінологію, щоб виконати якісний і грамотний переклад. Переклад текстів ділиться на такі основні групи:
При перекладі необхідно враховувати ряд факторів. Якщо це, наприклад, технічний переклад, перекладач повинен дуже відповідально підійти до перекладу термінів, він не має права змінювати щось в документі і тексті, тому що це може спричинити за собою великі неприємності. Допущена помилка в медичному перекладі може взагалі привести до плачевних наслідків, так як тут перекладач бере на себе відповідальність за здоров'я людини.
Перекладений документ повинен бути зрозумілий і точний, всі печатки і штампи також повинні бути переведені. Особлива увага надається перекладу власних імен. Стиль викладу тут грає зовсім не головну роль. Необхідно також враховувати в яку інстанцію, потім буде подаватися перекладений документ. У різних державних органів в різних країнах свої вимоги. Часто потрібно нотаріальне завірення перекладу і тут вже ніяк не впоратися своїми силами.
З усього світу ми раді отримувати замовлення і працювати з улюбленими клієнтами кожен день!
Обратилась первый раз, сделали очень быстро и профессионально. Спасибо! С удовольствием буду рекомендовать знакомым.
Нужен был перевод для сайта. Быстро сделали заказ, точно в срок. Цены приемлемые, удобные для меня формы оплаты. Мне понравилось.
Давно работаем! Нравится быстрота переводов, качество и индивидуальный подход к нашей компании.
Хорошая компания! Обращаюсь к ним уже второй раз. И каждый раз всё делают быстро, качественно и недорого. Даже если возникали вопросы, обязательно всё расскажут и подскажут все тонкости. Благодарю за оперативную работу!
МСП "Филин" - это, 1в первую очередь, профессионализм и качество. С этой компанией очень приятно и интересно работать. Всё всегда предельно вежливо, приветливо, пунктуально, ответственно. Любую неясность уточнят и разъяснят, перезвонят или напишут, если есть какие-то вопросы или замечания. Компания постоянно развивается - расширяет круг переводческих услуг, разрабатывает свою систему управления переводами, но особо радостным событием для переводчиков и лингвистов стала конференция, которую "Филин" организовал в этом году и которая - мы очень надеемся! - станет ежегодной доброй традицией. Я от всей души желаю "Филину" держать свою марку и да пребудет с ним успех!
Ми гарантуємо збереження Ваших персональних даних
Щоб не втрачати свій час і не наробити помилок, краще всього звернутися до професіоналів, робота яких полягає в якісному і грамотному виконанні різних перекладів. Саме таких фахівців ви знайдете в нашому бюро перекладів «Філін». Вони підходять до своєї роботи з усією відповідальністю і гарантують точність готового перекладу.
